Top.Mail.Ru
Ответы

Литература (аттестация, срочнно

В языке Пушкина вся предшествующая культура русского художественного слова не только достигла своего высшего расцвета, но и нашла решительное преобразование. Язык Пушкина, отразив прямо или косвенно всю историю русского литературного языка, начиная с XVII в. до конца 30-х годов XIX в., вместе с тем определил во многих направлениях пути последующего развития русской литературной речи и продолжает служить живым источником и непревзойденным образцом художественного слова для современного читателя. Стремясь к концентрации живых сил русской национальной культуры речи, Пушкин прежде всего произвел новый, оригинальный синтез тех разных социально-языковых стихий, из которых исторически складывается система русской литературной речи и которые вступали в противоречивые отношения в разнообразных диалектологических и стилистических столкновениях и смешениях до начала XIX в. Это были: 1) церковнославянизмы, являвшиеся не только пережитком феодального языка, но и приспособлявшиеся к выражению сложных явлений и понятий в разных стилях в современной Пушкину литературной (в том числе и поэтической) речи, 2) европеизмы (преимущественно во французском обличье) и 3) элементы живой русской речи, широким потоком хлынувшие в стиль Пушкина с середины 20-х годов. Правда, Пушкин несколько ограничил литературные права русского просторечия и простонародного языка, в особенности разных областных говоров и наречий, а также профессиональных диалектов и жаргонов, рассматривая их с точки зрения глубоко и своеобразно понимаемой им «исторической характерности» и «народности», подчинив их идеальному представлению об общепонятном языке «хорошего общества». Однако «хорошее общество», по мнению Пушкина, не пугается ни «живой странности» простонародного слога, восходящего главным образом к крестьянскому языку, ни нагой простоты выражения, свободного от всякого «щегольства», от мещанской чопорности и провинциального жеманства. Пушкин стремится к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжной культуры литературного слова с живой русской речью, с формами народно-поэтического творчества. (В. В. Виноградов. Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX веков. 1934 г.)

1. Какова главная мысль отрывка? Запишите коротко.

2. Составьте тезисный план текста.

3. Что сделано Пушкиным для русского литературного языка? (Запишите коротко (6—7 слов), используя обороты текста.)

4. Расскажите своими словами об отношении А. С. Пушкина к диалектизмам. Как он объяснял свою позицию?

5. Как вы понимаете выражения:

1) в «диалектологических и стилистических столкновениях и смешениях»;

2) «европеизмы (преимущественно во французском обличье)»;

3) «живой странности» простонародного слога»;

4) «нагой простоты выражения»;

5) «всякого «щегольства» (в языке);

6) «мещанской чопорности» (в языке);

7) «провинциального жеманства» (в языке)?

6. Какие слова и словосочетания вы отнесете к терминологическим? Выпишите их, дайте их толкование.

7. Произведите словообразовательный разбор и по составу слова предшествующая.

8. Раскройте значение скобок и кавычек в тексте.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Ученик

скинь ответы

Аватар пользователя
Просветленный

Олежек, ты чо, совсем ахуел? Работы на 20 минут. Или ты дебил от рождения?))