Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
4 года назад
от
Изменено

Помогите перевести текст по латыни, только пожалуйста так, чтобы было грамотно. через переводчик ничего не понимаю

De Gallis Galli, gens maxime bellicõsa, Alpes et magnam partem Italiae ferro vastābant. Postquam fugaverunt, urbi Romae appropinquavērunt et agros vastāre coepērunt. Romāni uxores et in Capitolium, arcem Romae, condidērunt, senes autem, de patriae desperantes, forti animo hostes advenientes in foro exspectābant. Galli, postquam in urbem intravērunt eamque cremavērunt, omnes senes trucidaverunt, Capitolium oppugnavērunt. Silenti nocte Galli Capitolium constituērunt, sed clamor somno excitāvit. Manlius, dux eõrum, statim milites ad arma et hostes repülit. Jure igítur Romāni nomen Manlii celebravērunt, Capitolinum eum appellantes.

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Новичок

De Gallis О галлах

Galli, gens maxime bellicosa, Галлы, племя в высшей степени воинственное,
Alpes superaverant Альпы перешли/преодолели
et magnam partem Ilaliae и большУю часть Италии
ferro ignique vastabant. мечом (буквально: железом) и огнем опустошили.
Postquam После того, как
milites Romanos fugaverunt, воинов римских обратили в бегство,
urbi Romae к городу Риму
appropinquaverunt приблизились
et argos vastare coeperunt. и поля опустошать начали.
Romani uxores et liberos Римляне женщин и детей
in Capitolium, arcem Romae, в Капитолии, крепости римской (букв: Рима)
condiderunt, спрятали,
senes, autem, старики же
de salute patriae desperantes, отчаявшись в спасении родины/потеряв надежду,
forti animo мужественно
hostes advenientes врагов приближающихся
in foro exspectabаnt. в/на форуме ждали.

Galli, postquam in urbem intraverunt Галлы, после того, как в город вошли,
eamque cremaverunt, и его сожгли,
omnes senes trucidaverunt, всех стариков убили, (и)
Capitolium oppugnaverunt. капитолий атаковали.
Silenti nocte Тихо ночью
Galli Capitolium галлы капитолий
expugnare constituerunt, захватить/взять решили,
sed clamor anserum но крик гусей
custodes defatigatos стражей усталых
e somno excitavit. ото сна пробудил.
Manlius, dux eõrum, Манлий, предводитель их,
statim milites немедленно воинов
ad arma vocavit к оружию призвал
et hostes repulit. и врагов отразил.
Jure igítur По праву поэтому
Romāni nomen Manlii римляне имя Манлия
celebravērunt, Capitolinum eum appellantes прославили/воспели, капитолийским его назвав.

-----
P.S. Желательно говорить спасибо, ставить лайк и не забывать выбирать Лучший Ответ.
Думаю, что на это у Вас уйдет меньше времени и труда, чем у тех, кто Вам отвечает.