А. С. Пушкин.
https://www.askbooka.ru/stihi/aleksandr-pushkin/tiha-ukrainskaya-noch.htmlУкраїнські поети ХХ століття. Павло Тичина. Максим Рильський. Володимир Сосюра.
https://book-ye.com.ua/catalog/klasychna-ukrayinska-poeziya/ukrayinski-poety-khkh-stolittya-pavlo-tychyna-maksym-rylskyj-volodymyr-sosyura/Перевод известного рождественского гимна "Тихая ночь" на украинский язык,
Ти-иха ніч, ди-ивна ніч.
Сон міцний всіх здолав,
Тільки з Марією Йосип не спить.
Боже Дитятко у яслах лежить.
Бог нам Спасителя дав!
Бог нам Спасителя дав!
Ти-иха ніч, ди-ивна ніч.
Спів з небес залунав.
Ангел простих пастухів сповістив:
"Тіштеся всі - Бог вам милість явив,
Він вам Спасителя дав!
Він вам Спасителя дав!
Ти-иха ніч, ди-ивна ніч.
Світло Бог нам послав,
Щоб освятилися наші серця,
І ми прославили Бога-Творця.
Він нам Спасителя дав!
Він нам Спасителя дав!