Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

ИЗ ФРАЗЕОЛОГИИ: такие сочетания, как: ни бэ, ни мэ; ни бум-бум; ни бельмеса и т. п. означают почти одно и то же — что же?

К.Бальмонт Высший разум (263360), закрыт 3 года назад
Есть ли случаи употребления в отечественной литературе этих фразеологизмов? (2–3 примера)
PS. Кстати, а что такое «бельмес», каково происхождение этого слова? (ваше предположение)
Лучший ответ
ГАЛИНА Высший разум (2425044) 3 года назад
Ни Бэ Ни Мэ-(просторечие) Совсем ничего (не знать).
Совершенно не разбираться, не смыслить в чем-либо.

— Думаешь, много таких, кто знает немецкий язык? Институты пооканчивали,
а ни бэ ни мэ. Чтобы читать газету, нужно самое малое два года учиться.
На курсах учат не больше года (И. Науменко. Грусть белых ночей).

Выражение"ни бельмеса не понимать" не имеет к городу Бельмес никакого
отношения, а происходит от татарского и турецкого глагола бельмек — знать,
от которого третье лицо настоящего времени будет бильмес или бильмез
(не знает); затем в русской речи слово превратилось в бельмес.

— И вообразите, кузина, — продолжал Павел, — с месяц тому назад я ни йоты,
ни бельмеса не знал по-французски (Писемский. Люди сороковых годов).
Остальные ответы
In Plain Sight Искусственный Интеллект (141966) 3 года назад
Они означают Вас. Вы ни бэ, ни мэ; ни бум-бум; ни бельмеса... :( Одни цитаты заезженные, причем часто с рециркуляцией раз в год или два...

А "бельмес" -- это старое тюркское слово. В современном турецком есть родственное -- "бильмаз" (невежда). Что опять таки приводит к заключению, что это про Вас -- Ваше "знание" литературы ограничено отдельными кусками программы савецкава педоинститута...
Похожие вопросы