Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как переводится "to match"?

regiser Профи (746), закрыт 3 года назад
Почему все пишут что это переводится как "много", хотя гугл выдаёт только как "совпадение"?
Лучший ответ
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (108629) 3 года назад
To match и Too much - звучат по-разному, хотя для нас почти одинаково, но всё-таки
to match - не чистое у а нечто среднее между у и так называемым неопределённым звуком и этот предлог проскакивает быстро, основное ударение падает на match - причём а -- открытое и немного долгое, идёт из горла. Too much - наоборот, у --настоящее, почти как наше и долгое, а вот much - там а не чистое а, а некоторой примесью о -- он идёт не из горла а как бы из губ и этот звук очень быстро проскакивает, как буд-то вы хотите сразу после М произнести Ч, но вам нужно между ними вставить это полу а пол о, но как можно короче.. И основное ударение в этой связке падает на Тоо
Остальные ответы
Shang Tsung Оракул (61813) 3 года назад
too much - слишком много
regiserПрофи (746) 3 года назад
Теперь я понял разницу между "to match" и "to much", но если я хочу ответить на молодёжном сленге в диалоге например: - А как оно там оказалось? - ту мач (совпадение). И получается я могу тем же словом ответить на: - А сколько ещё туда вместится? - ту мач (много). ?
Shang Tsung Оракул (61813) regiser, "совпадение" в данном случае будет "coincidence "
Анастасия Лебедева Мастер (1024) 3 года назад
too much - много. А это совпадение, все верно
Анастасия ЛебедеваМастер (1024) 3 года назад
Просто у них созвучны произношения
regiser Профи (746) Анастасия Лебедева, а это пишется как муч, понял, спасибо
regiserПрофи (746) 3 года назад
я не понимаю как связано "много" и "совпадение"?
Анастасия Лебедева Мастер (1024) regiser, никак, я же говорю, связь только в произношении, так как оно практически идентично.
Анастасия ЛебедеваМастер (1024) 3 года назад
Только не забывайте, что «too much» пишется с двумя oo ????
regiser Профи (746) Анастасия Лебедева, Да но речь идёт о разговоре, да ещё и на русском
Михаил Пролубников Гуру (3075) 3 года назад
Нужно смотреть в контексте
есть переводчик reverso, в нем и можно посмотреть в различных случаях что обозначает слово
Banana Искусственный Интеллект (638734) 3 года назад
это глагол "подходить "(по цвету), "сочетаться"
Lola rennt Искусственный Интеллект (181177) 3 года назад
А вы пробовали слово "много" в гугле проверить?
Александр Искусственный Интеллект (308594) 3 года назад
не пишут люди что это слово переводится как "много"...
ALLex Просветленный (20101) 3 года назад
у этой фразы хренова туча вариаций перевода
Funnypepper Искусственный Интеллект (405493) 3 года назад
To match - глагол подходить, соответствовать и подбирать соответствие.
Too much - слишком много.
И пишется, и звучит совершенно по-разному.
regiserПрофи (746) 3 года назад
Это на английском, на русском и там и там совершенно одинаково. Речь идёт про сленг
Funnypepper Искусственный Интеллект (405493) regiser, на русском говорят "ту мач" в смысле "перебор". И это от too much. А при чем здесь to match?
Похожие вопросы