Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиПоискОблакоComboВсе проекты

Срочно! Нужна переведённая(на английский) цитаты "Надежда умирает последней" или "Верьте ни смотря ни на что!"...точно

+Konfeto4ka+ Ученик (60), закрыт 11 лет назад
Пожалуйста!только точно,а не с онлайн переводчика
Лучший ответ
Helen Мастер (1839) 12 лет назад
I would say: Hope never dies. Just believe.
Остальные ответы
Charming Fox Профи (648) 12 лет назад
hope springs eternal in the human breast
believe, in spite of everything

new york city hamster Гуру (2733) 12 лет назад
Hope dies last
(пожалуйста, не пишите про human breast - это точно не так поймут :)
Глеб Чебриков Профи (930) 12 лет назад
С одной стороны, 'hope springs eternal in the human breast' может вызвать ложные ассоциации, учитывая семантические особенности слова 'breast', а также зачастую низкий уровень подготовки тех, кого принято считать носителями языка, которые мало осведомлены о том, что это слово имеет ряд других значений, совершенно не связанных с особенностями строения организма женщин. С другой стороны, 'hope dies last' является очевидно буквалистическим переводом, поэтому о его адекватности и говорить нечего. В современных англоязычных фразеологических словарях существует следующее компромиссное выражение: 'hope springs eternal', что по смыслу идентично 'hope springs eternal in the human breast', но избавляет от необходимости использовать завершающую часть, а также лишает исходный фразеологизм излишней патетичности и официоза, именно поэтому оно имеет помету 'often humorous'. Перед неизменен - "надежда умирает последней".
"Верьте несмотря ни на что" - 'keep believing', 'never give up your belief' etc. Перевод во многом зависим от контекста сообщения. Слова 'belief' или 'believe' возможно заменить словом 'trust', но в таком случае смысловая нагрузка будет несколько иной.
Анастасия Атаманчук Просветленный (26856) 12 лет назад
The hope dies the last one- Надежда умирает последней
believe in spite of everything- Верьте ни смотря ни на что
Источник: никаких переводчиков, только личные знания
Simas Pocius Мыслитель (8854) 12 лет назад
'While there's life there's hope' - Never give up.
'Hope against (all) hope' - you hope for something even though there is little or no chance of your wish being fulfilled.

Похожие вопросы