Untouchable
Высший разум
(339169)
3 года назад
Англичане немногословны, это факт. Выжив после землетрясения, чудом спасаясь от ужасного лесного пожара или нападения диких животных, будет очень по-английски заметить : «Прошу прощения за опоздание. Меня задержали по пути сюда.» И не добавлять ничего больше, никаких деталей или подробностей, которых, впрочем, никто и не ожидает.
Это способность сохранять спокойствие и невозмутимость при любых обстоятельствах («to keep stiff upper lip»). Сдержанность вовсе не является следствием отсутствия эмоциональности, как это представляется многим иностранцам, а стремлением сохранить комфортную обстановку общения, нежеланием смутить собеседника. Сдержанность является одной из доминантных черт английского стиля коммуникации и непосредственно связана с английской вежливостью.
Англичане действительно вежливы – это не миф. Они учтивы и предупредительны к окружающим людям. Англичане извиняются тысячу раз за день: слова sorry и excuse me они говорят, даже если виноват кто-то другой. Прохожий задел плечом – англичанин скажет sorry. Кто-то наступил на ногу – британец инстинктивно извинится первым. А в случае, если он виноват, – извинится несколько раз с неподдельной искренностью. Любые разговоры с незнакомыми людьми в общественных местах – с продавцами, кассирами, лифтерами, управляющими – обязательно начинаются с Please или Excuse me.
Визитной карточкой англичан считается проявление изысканных манер, и в конце концов, эта их «чопорность» является результатом прекрасного воспитания и умения безупречно владеть собой, знать правила поведения в обществе, за столом, а также соответствовать дресс коду и прочему. Они не такие импульсивные, как французы, менее подвижны и суетливы, нежели американцы и, конечно же, уступают в экспрессии немцам. Но отличаются тонким чувствованием сути вещей, дипломатичностью, расчетливость, некоторой флегматичностью и, главное, интеллигентностью.
Вежливость проявляется и в поведении. Англичане не толпятся, пытаясь первыми попасть в вагон метро. Они не стараются занять чужое место или ни за что не влезут без очереди. По правилам вежливости они не разговаривают громко в общественных местах. В метро, например, чаще всего молчат, даже если едут с другом или компанией. Английскую вежливость называют «отрицательной» или «пассивной».
В современном обществе англичане находятся под влиянием новых норм и стандартов поведения, как и жители других стран, и если старшее поколение Великобритании проявляет хладнокровную выдержку характера, то молодые англичане – их полная противоположность со своим экзальтированным темпераментом. Они без всяких стеснений и жеманств прилюдно обнимаются и целуются, на улицах громко разговаривают между собой, возбужденно жестикулируя руками, ведут бурный образ жизни до свадьбы, пытаясь нагуляться и напутешествоваться на последующие годы вперед.