Почему разрабы FNF назвали протагонистов именно GF и BF? Не могли они как-то по другому назвать это персов?
Вот в "Бесконечное Лето" ГГ зовут Семён Пёрсунов, и там вот мы выбираем какую нибудь девушку, к примеру Алису Двачёскую. А в Friday Night Funkin почему именно Girlfriend и Boyfriend? Ведь Boyfriend - это с английского Парень, а GirlFriend - это с английского Девушка! Это даже не имена, а просто слова! Нельзя ли было нормальные имена придумать?
Разработчику было просто лень придумывать имена, но можно им дать те имена которые ты сам захочешь (я например БФ называю Егор, а ГФ кристина).
Наоборот классика жанра как Джон и Джейн Доу и Mr и Mrs X/Y. И не нужно заморачиваться ни с локализацией ни с персонализацией героев. Ну например твои же варианты парень Семен и уже засада транскрибировать имя благозвучно нельзя ведь semen с англ. значит сперма. А уж что такое двач в душе не понимают даже юные российские геймеры а уж иностранцы тем более и алису чаще называют просто пикачу из-за прически. А то что у древнего русского сайта такой логотип помнят две калеки и все отсылки бесполезны. Вот сколько проблем даже при локализации имени. А уж с персонализацией часто вообще траблы в несюжетноцентричных проектах