В японском языке есть глагол-связка です, и глаголы бытия ある、いる. Вопрос, их касаемый.
Вопросов будет несколько, но все они довольно простые.
1. Глаголы ある - 1го спряжения, а глагол いる (быть) - второго?
2. Связка です используется только в вежливой речи, или в разговорной используется она же? Если нет, то какой ее аналог в разговорном стиле? Кажется, что это связка だ, но ведь она как раз разговорный аналог います、あります (что вовсе не одно и то же)?
Помогите разобраться, пожалуйста... -_-
иру - второе спряжение, вежливая форма - имас.
противопоставление вежливой и разговорной речи методически неверно. ведь разговоры ведутся вежливо весьма часто.
да является аналогом связки дэс в невежливой речи.
но аналогом глаголов ару и иру не является. в простой речи так и будет: ару и иру.
Насколько я знаю da - разговорная desu, а когда речь идёт о глаголах, то просто u-форма, aru напримеру.