Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Что на японском значит, совсем уж дословно Gocha Gocha Uruse? ゴチャゴチャうるせー. Опять адаптация под языки,от переводчика.

Алексей Лебедев Просветленный (45511), закрыт 3 года назад
Что-то я думаю, там явно не то что выдаёт переводчик :)
Лучший ответ
Максим Королёв Мудрец (10688) 3 года назад
gocha gocha - тут будет значит да, да. Или ага, ага. может даже ой ой.
Это больше как прочувствовается, а не понимается. (по крайней мере перевести конкретно сложно).
(uruse- замолчи)

p.s в целом всё можно перевести как - отвали.
Алексей ЛебедевПросветленный (45511) 3 года назад
Ну в тексте песни было переведено так: Хватит, хватит, отвали!). Но я подумал, что это несовсем верно, типа просто адаптация перевода плохая.
Остальные ответы
Серпентолог Просветленный (20901) 3 года назад
это хорошо переводится нецензурно. эвфемизм к нецензурному - "забодал"
Похожие вопросы