Как правильно «калым» или «колым», если речь о приработке, а не о выкупе?
С учётом того, что есть сленговое журналистское "колыма" в том же значении, вопрос ещё более интересен.
Орфографический словарь
калымить, -млю, -мит (сниж.)
Большой толковый словарь
КАЛЫМИТЬ, -млю, -мишь; нсв. Разг.-сниж. Выполнять какую-л. работу, оказывать услуги кому-л. за калым (2 зн.); подрабатывать.
Орфографический словарь
калым, -а
Большой толковый словарь
КАЛЫМ, -а; м. [от тат. kalyn] 1. У некоторых народов Востока: обычай платить выкуп за невесту её родителям (первоначально - её роду); сам такой выкуп. 2. Разг.-сниж. Деньги, получаемые по личной договорённости за оказанную услугу, за работу, выполненную для частного лица.
Калым. В обоих случаях..
произносим как "калым" а все таки пиши колым. я уехал колымить на два дня, это принесет мне больше денег. - пример
есть сленговое журналистское "колыма"
ну почему же сленговое?
территория близ реки Кубань называют Кубанью, или - Краснодарским краем.
аналогично и территорию близ реки Колыма...