Top.Mail.Ru
Ответы

Если у каждого народа такие прекрасные божества, кот. люди и поклоняются и чтят, то почему тогда сами не живут в мире и

согласии?

Вот лишь некоторые их божества: Жан Тэн-Фо – Светоносный Будда; Ми Лофо (Матрейя) – ожидаемый мессия буддистов; Ами Тофо (Амитабха) – сопровождающий в западный Рай посвященных; Юэши-фо, или исцеляющий Будда, Махастама, спутник Амитабхи; Пи-Лу-Фо, занимающий самое высокое положение в триаде; Ди цанван – владыка Нижнего мира; Вейдо (Вихарапала) – защитник закона Будды и храмов Будды; четыре Алмазных владыки Неба и Бодхидхарма – первый из шести патриархов;

Дальше нет смысла перечислять 99 Прекрасных имён Аллаха, это очень долго получится;

Христианский Пантеон Богов. Христиане поклоняются вовсе не одному Богу - их целый сонм.

И почему все народы живут враждуя друг с другом?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

Нужно просто любить и уважать. Не смотреть, на цвет кожи, волос. Кто какой конфессии. Мы, все на одном корабле Земля и нужно жить дружно, ребята!

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Гелиос — у греков, Аполлон — у древних римлян, Митра — в Персии, Индии, Иране,
Ра —в Египте и у древних славян, Молох — у древних карфагенян, Тонатиу — в мифологии древних ацтеков и майя, Инти - у инков, Аматэрасу — в Японии
Яр или Ярило — в мифологии наших предков славян (более поздних). Для всех народов Бог один с разными именами, которого мы знаем как звезду по имени Солнце. Те же, кто заставляет людей считать, что боги это сказочные персонажи, они всего лишь хотят "постричь" "баранов" (агнцев), поверившим им. Они - паразиты общества.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Потому что не постигли в гордыне своей -
Сана́тана-Дха́рма (санскр. सनातन धर्म, sanātana dharma IAST), что в переводе означает «вечная религия», «вечный путь» или «вечный закон».

Те, кто с верой и преданностью поклоняются другим богам, в действительности поклоняются Мне, о сын Кунти, но делают это не так, как следует. Бхагавад - Гита 9.23
Не слишком разумные люди поклоняются полубогам, получая при этом скудные и недолговечные плоды. Те, кто поклоняется полубогам, отправляются на их планеты, тогда как Мои преданные в конце жизни достигают /Моей/ высшей обители. Бхагавад - Гита 7.23
Наделенное такой верой, живое существо поклоняется тому или иному полубогу и достигает желаемого результата. Но в действительности все эти блага даю ему Я один. Бхагавад - Гита 7.22