Top.Mail.Ru
Ответы

Украинский язык больше похож на русский или на польский?

На сколько % совпадает лексика у польского с украинским и у украинского с русским? С украинского легче переводить на русский или на польский? Грамматика и словообразование более близкие у украинского с польским или у украинского с русским?

PS. Обратите внимание, вопрос о лингвистике, а не о политике и не предполагает ответы в стиле "такого-то языка не существует". Также не интересна история того или иного языка. Вопрос чисто технический - о сравнении инструментов.

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

Предлагаю взять за основу какие-нибудь научные данные:
Отсюда :

1. Украинский больше всего похож на белорусский, и это 84% общей лексики.
Такой же процент между шведами и норвежцами.
2. На втором месте польский язык, между ними 70% общего словарного запаса.
3. Третье место у словацкого и это 68% общеупотребительной лексики.
4. На четвертом месте русский язык - у нас 62% общеупотребительной лексики.

Также, на картинке из другого АИ представлена дальность между языками.
Данные отсюда .


На картинке показано, что если дальность между русским и украинскими языками принять за 38 единиц длины, то украинский от польского отстоит на 30 единиц длины (на 25% ближе). Большим удивлением для меня стало то, что к русскому языку (судя по картинке) ближе всего не белорусский и не украинский, а, внезапно, болгарский.
Сербский и словацкий также ближе к русскому, чем украинский и белорусский.
С этими данными можно спорить, но изучив совокупность независимых источников, действительно кажется, что украинский ближе к польскому.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Смотря какой украинский. В последние годы создавались учебники, в которых слова, похожие на русские, заменялись другими. У меня есть знакомая, которая в своё время окончила Одесский университет по специальности "Украинский язык и литература". Так она говорит, что нынешний украинский имеет очень мало общего с тем, что она изучала.

Аватар пользователя
Оракул

россияне его не понимают.
а поляки понимают.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Ну как бы одна субгруппа украинский и русский восточнославянская.
Польский и чешский западнославчнский.
Лексика вообще не показатель. Тем более от выборки завист можно так выбрать что во всех славянских слово будет кроме русского.
Если по лексике рассуждать то английский больше похож на французский чем на немецкий.
Лексика вообще не показатель.
Украинский уже проще польского хотя бы тем что он на кирилице построен.

Аватар пользователя
Просветленный

В Украинском языке больше русского, чем в самом русском языке.