Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

почему знак @ обозвали "собачкой"? что общего? почему не карамболькой например или ещё как нибудь?

Ꮑᚿθ ♅น⚕️н๒ 21 Искусственный Интеллект (100361), на голосовании 2 года назад
Голосование за лучший ответ
сергей Искусственный Интеллект (114179) 2 года назад
в разных странах по-разному называют
rezd ze Знаток (388) 2 года назад
Собак то ест @ поэтому и нащвали
Demry Werty Ученик (0) 2 года назад
Потому что так назвали
Андрей Панарин Искусственный Интеллект (275001) 2 года назад
На русском знак @ называется собака или собачка.

На белорусском — слімак (улитка).

На болгарском — маймунско а — «обезьянье А».

На греческом — Παπάκι (папа́ки) — «уточка».

На датском — snabel-a (сна́бл-а) — «а с хоботом».

На иврите — שטרודל — «штрудель», либо כרוכית («крухит», название дано Академией языка иврит и для рулета, и для символа @).

На испанском и португальском — как и мера веса, arroba (арро́ба).

На итальянском — chiocciola (къётчола) — «улитка».

На казахском — айқұлақ — «ухо луны».

На киргизском — маймылча — «обезьянка».

На немецком — Klammeraffe (кламмераффе) — «обезьяна».

На польском — małpa (маупа) — «обезьяна».

На татарском — эт — «собака».

На турецком — et (эт) — «мясо».

На украинском — равлик — «улитка» или песик — «пёсик».

На чешском и словацком — zavináč — «рольмопс».

На французском — arobase (ароба́з) — производное от названия меры веса arrobe (аро́б), которое также встречается в качестве именования символа @. Также может называться a commercial (а комерсья́ль) — «коммерческое а».

На узбекском — кучукча — «щенок».

https://ru.wikipedia.org/wiki/@#Названия_знака_@_на_разных_языках
Ꮑᚿθ ♅น⚕️н๒ 21Искусственный Интеллект (100361) 2 года назад
о как.. ну улитка мне больше нравится.. и похоже больше
Drew Оракул (68168) 2 года назад
Вот говорят что татаромонголького ига не было. Но если не было, как тогда обьяснить, что знак читающийся как "эт" в английском первоисточнике, "в" в переводе на русский, в этой стране обозвали по татарски собакой :)
Похожие вопросы