Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как переводится на русский название города Ливерпуль и почему получил такое название?

Галина Филянова Искусственный Интеллект (170746), закрыт 1 год назад
Лучший ответ
Александр Попов Просветленный (44571) 1 год назад
Шольц оттуда родом?
Виктор АдаменяИскусственный Интеллект (134524) 1 год назад
Шольц же немец
Александр Попов Просветленный (44571) Виктор Адаменя, а почему он тогда "Ливерная колбаса"?
Остальные ответы
Вячеслав Гордеев Искусственный Интеллект (244278) 1 год назад
исследователи в качестве исконного топонима приводят вариант elverpool — «водоём с угрями».
Виктор Адаменя Искусственный Интеллект (134524) 1 год назад
Бассеин с мутной водой.
Виктор АдаменяИскусственный Интеллект (134524) 1 год назад
English city on the River Mersey, c.1190, Liuerpul "Pool with Muddy Water," from Old English lifer "thick, clotted water" + pol (see pool (n.1)). "The original reference was to a pool or tidal creek now filled up into which two streams drained" [Victor Watts, "Cambridge Dictionary of English Place-Names," 2004]. The adjective and noun Liverpudlian (with jocular substitution of puddle for pool) is attested from 1833.
Мастерица ответов Искусственный Интеллект (458122) 1 год назад
Географические названия не переводятся. Как их называют в своей стране так их и нужно называть.
Похожие вопросы