


Этого старшего соверемнника и друга пушкина сейчас бы назвали переводчиком почти все его стихотворения и поэмы переводы
Этого старшего соверемнника и друга пушкина сейчас бы назвали переводчиком
почти все его стихотворения и поэмы переводы и переложения зарубежных произведение скажите как его зовут пж
Василий Андреевич Жуковский. (1783-1852)
Большинство его вещей явилось подражаниями или переводами с английского и немецкого с использованием особенностей русского национального фольклора. Собственно, всё его творчество можно было бы охарактеризовать как перевод на русский язык «романтизма средних веков» (В.Г. Белинский).
второй ответ для ЛО Васе Коляскину))
Вы более легкого вопроса не нашли? Сами действительно не знаете или нас тут проверить вздумали?
1. "Переводчиком почти все его стихотворения и поэмы переводы"? На камил-шохе из онлайн-чайханы пишешь?
2. По столь скудному описанию в голову приходит только Петруша Вяземский.