Английский язык пересказ
Перескажите рассказ плиз на английский язык до завтра 16:00 - Моя тетя была крупной женщиной очень высокого роста с сильным умом и волей. Она была то, что вы можете назвать очень мужественной женщиной. Мой дядя был худенький, маленький человек, очень слабый, совсем безвольный. Он не был парой для моей тети. Со дня их свадьбы он стал меньше и слабее. Могучий ум жены был ему не по силам, она подорвала его здоровье, и очень скоро он заболел. Моя тетя всячески заботилась о нем, половина докторов в городе посещала его и прописывала ему лекарства, которых хватило бы на целую больницу. Она заставляла его принимать все лекарства, прописанные врачами, но все было напрасно. моему дяде становилось все хуже и хуже, и однажды она нашла его мертвым. Моя тетя была очень расстроена смертью своего бедного дорогого мужа. Может быть, теперь она сожалела, что заставила его принимать столько лекарств, и, может быть, чувствовала, что он стал жертвой ее доброты. Во всяком случае, она сделала все, что могла сделать вдова, чтобы почтить его память. Она потратила очень много денег на свое траурное платье, она носила его миниатюру на шее размером с маленькие часы, и у нее всегда висел его портрет в полный рост в ее спальне. Весь мир хвалил ее поведение. Женщина, которая так много сделала, чтобы почтить память одного мужа, заслуживает того, чтобы вскоре получить другого, сказали друзья моей тети. Прошло некоторое время, и моя тетя решила переехать в Дербишир, где у нее был большой загородный дом. Дом стоял в уединенном диком уголке страны среди серых холмов Дербишира. слугам, большинство из которых приехало с теткой из города, не нравилось унылое старое помещение. Они боялись ходить одни по полупустым черным комнатам. Сама тетушка, казалось, была поражена одиночеством своего дома. Прежде чем лечь спать, она сама осмотрела двери и окна и заперла их своими руками. Потом она отнесла ключи от дома вместе с коробочкой денег и драгоценностями в свою комнату. Она всегда следила за всем сама. однажды вечером, после того как она отослала горничную, она села за туалетный столик и поправила прическу. Ибо, несмотря на ее горе о моем дяде, она все еще очень заботилась о своей внешности. Она посидела немного, глядя на свое лицо в зеркало то с одной, то с другой стороны. взглянув, она подумала о своем старом друге, богатом соседском джентльмене, который посетил ее в тот день и которого она знала с детства. Вдруг ей показалось, что она услышала, как что-то шевельнулось позади нее. Она быстро огляделась, но ничего не было видно. Ничего, кроме нарисованного портрета ее бедного дорогого мужа на стене позади нее. она тяжело вспоминала его, как делала всегда, когда говорила о нем в обществе, и продолжала укладывать волосы. Ее вздох повторился. она снова оглянулась, но никого не было видно. Ох, это только ветер, подумала она и продолжала заплетать волосы в бумажки, но глаза ее все еще были устремлены на свое отражение и на отражение мужа в зеркале. вдруг ей показалось, что в стекле она так одним из глаз портрета шевелится.
Мне на русском это лень читать. Переведи сам, это долго но легко.