Как вы можете объяснить различное по смыслу значение названия слова "вселенная" на разных языках? Например +
На украинском языке слово Вселенная пишется как "Всесвіт", что обозначает приблизительно "Всеобщий Мир", а на английском Universe, и т.д.
Речь формирует восприятие и контекст. Солнце тоже ни за какой горизонт не заходит, звезды не падают, небо не голубое, день не наступает. Все это мы придумали, оперируя наблюдением с личной колокольни, прежде чем открыть науку и понять что многое мы придумали неверно
Так Вавилонская башня разрушилась и все пошло наперекосяк
Словообразование бывает звукоподражательным и абстрактным. А также в разных сочетаниях между этими двумя методами.
Похоже, латинское "универсум" = "все возможные варианты" придумали люди с более развитым абстрактным мышлением, чем те, что придумали "всесвет" = "всё небо".
Уровень абстракции - это уровень интеллекта. Уровень интеллекта приблизительно равен объёму мозга населения, помноженному на уровень технологического развития региона.
У древней Италии поначалу уровень интеллекта был (?) выше, чем у славян. Потому что "итальянцы" сильно превосходили славян по технологическому уровню, хотя и чуть уступали по объёму мозга.
Вселенная - это мир, в который мы поселены (на определённое время, для определённой цели). А так миров (различных вселенных) много. Мир информационный (в начале было Слово) - а потенциал возможных миров в информационном мире - безграничен. Прямая аналогия с компьютерными мирами, которых может быть сколько угодно. Это даже не аналогия, доступный нам прообраз.
Потому что люди жили не все вместе, а отдельно и придумали такое понятие как "языки" и слова не могут звучать одинаково