Как правильно говорится по-русски: на Украине или в Украине?
Анонимный опрос
На русском и на украинском - на Украине
На русском - на Украине, на украинском - в Украине
На русском и на украинском - в Украине
На русском - в Украине, на украинском - на Украине
Оба варианта правильны
По дате
По рейтингу
По-русски правильно "на",а на мове как - пусть это её носители определяют.
"в" это политкорректный вариант,который признают далеко не все.
Правильно будет В Украину.... Украина ведь не лятский остров... Чтобы ехать НА Украину
На Окраине, но в Украине, На окраине Украины.
Мы же не говорим: в Кавказ. Так сложилось в русском: на Кавказ, на Украину. Глупо требовать от человека, говорящего по-русски, чтобы он говорил не по-русски "в Украину". Но обиды понятны: про государства-то мы говорим: в Сербию, в Венгрию, в Латвию, прости господи, и т.д. А "на" - это так, направление получается.
Мы русские люди. Поэтому на Украине. Англичане же не называют Россию Россией, а Рашен зовут.