Почему "do your worst" переводится как "сделай все возможное", если worst - это худший?
По дате
По рейтингу
В данном случае эта фраза имеет более агрессивный, атакующий характер. Do your worst может быть ответом, например, на угрозу, "сделай худшее, на что способен (против меня)", то есть вызов, "покажи, на что способен".
Антоним Do the best