Top.Mail.Ru
Ответы

Почему светофор придумали в Англии, но в англ. яз. нет слова светофор?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

Россия является северным полюсом холода. Цивилизация приходит сюда из тёплых регионов и в последнюю очередь. Вместе с технологиями Россия заимствует и их названия.

Например, слово "светофор" - частично заимствованное и переводится с греческого "несущий свет".

https://ru.wiktionary.org/wiki/светофор#Этимология

У стран, рождающих технологии, ситуация сложнее. Им неоткуда заимствовать названия этих технологий. Ну разве что из древнегреческого и древнеримского (латинского) языка, и то не всегда.

Поэтому они называют поезд своим родным словом "train", которое раньше означало "караван".
Они говорят "роутер" - что на их родном языке означает "указующий дорогу". Они говорят "компьютер", а на древнеримском это означает "вместе обдумывать"..

)

Аватар пользователя
Знаток

Потому что это перевод на русский. А на английском это уже другое слово.

Аватар пользователя
Искусственный интеллект

street light - дорожный свет. Примерно так и назвали бы его, увидев впервые, так что имеет смысл.