Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Откуда пошло выражение "Ёшкин кот ? "

Chimera Ученик (118), закрыт 15 лет назад
Лучший ответ
Увалень Гуру (3651) 15 лет назад
Ёшкин кот (Кот-Баюн) - кот Бабы Яги
Кот-Баюн - из мифологии славян. Мать Кота-Баюна - Мать-Сыра-Земля. Обладает ужасной силой, черпаемой от Мать-Сыры-Земли. Уносит похороненных покойников. Может сглазить, особенно ребенка. Может ходить под землей и по земле. Боится гор, но пещеры - это его дома. Вообще боится открытых пространств, где много воздуха. Сторониться степей.
Название "Ешкин кот" получил от того, что придя "в срок" за Бабой Ягой, был приглашен ею в в погреб, где ел человечьи кости. С тех пор в установленное время приходит к Бабе Яге, которая оставляет ему открытые двери погреба, набитого угощениями. Сама же Баба Яга улетает на ступе, и ее Кот-Баюн достать не может.
Остальные ответы
Анюта Гуру (3938) 15 лет назад
из фильма "Любовь и голуби":)
Елена Калашникова Профи (591) 15 лет назад
Был Ёшка, а у него был кот. Если бы не кот, никто бы про Ёшку и не вспомнил!
Иванов Иван Искусственный Интеллект (170527) 15 лет назад
Трансформация.
Ёшкин - от ёханый - от татарского "е ханэ" -конец тебе.
отсюда и еханый бабай - посто "конец тебе, дедушка", мягкое "ругательство".
GUMBA Ученик (147) 15 лет назад
это утрированое междометье ё....мать офицаль но использовали саветское руководство с1922года
Светик Ильинская Мудрец (14998) 15 лет назад
Это эвфемизмы.
Эвфемизм (греч. «благоречие» ) — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными» , например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой» , чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.
Бляха-муха, Ёшкин кот, Ядрёна вошь и Песец — наиболее популярные «мифологические» животные, чьи имена используются в разговорной русской речи в качестве замены более крепким выражениям.
Эвфемизмы матерных слов
Примеры употребления: ипатьевская летопись, бляха-муха, ёшкин кот, ядрёна вошь, писец, ёж твою медь (ёрш твою медь) , Япона мать, ёсый-босый, японский городовой, ядрёный корень (ядрена-корень) , ядрён-батон, едрён-матрён, ёкарный бабай, ядрена мать, ёперный театр, мля (бля) , «хер» , «трында» и др. В творчестве А. И. Солженицына встречаются такие выражения, как маслице-фуяслице и пр.
А также отдельные слова «муйня» , «едрить» , игра слов «туева хуча» и некоторые другие.
Ангелина Жарикова Ученик (195) 8 лет назад
Ёшкин кот (Кот-Баюн) - кот Бабы Яги
Кот-Баюн - из мифологии славян. Мать Кота-Баюна - Мать-Сыра-Земля. Обладает ужасной силой, черпаемой от Мать-Сыры-Земли. Уносит похороненных покойников. Может сглазить, особенно ребенка. Может ходить под землей и по земле. Боится гор, но пещеры - это его дома. Вообще боится открытых пространств, где много воздуха. Сторониться степей.
Название "Ешкин кот" получил от того, что придя "в срок" за Бабой Ягой, был приглашен ею в в погреб, где ел человечьи кости. С тех пор в установленное время приходит к Бабе Яге, которая оставляет ему открытые двери погреба, набитого угощениями. Сама же Баба Яга улетает на ступе, и ее Кот-Баюн достать не может. Это эвфемизмы.
Эвфемизм (греч. «благоречие» ) — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.
Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными» , например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой» , чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.
Бляха-муха, Ёшкин кот, Ядрёна вошь и Песец — наиболее популярные «мифологические» животные, чьи имена используются в разговорной русской речи в качестве замены более крепким выражениям.
Эвфемизмы матерных слов
Примеры употребления: ипатьевская летопись, бляха-муха, ёшкин кот, ядрёна вошь, писец, ёж твою медь (ёрш твою медь) , Япона мать, ёсый-босый, японский городовой, ядрёный корень (ядрена-корень) , ядрён-батон, едрён-матрён, ёкарный бабай, ядрена мать, ёперный театр, мля (бля) , «хер» , «трында» и др. В творчестве А. И. Солженицына встречаются такие выражения, как маслице-фуяслице и пр.
А также отдельные слова «муйня» , «едрить» , игра слов «туева хуча» и некоторые другие.
Похожие вопросы