С окончаниями у вас напутано. Полный перевод — Fortuna semper mecum est. Глагол est вполне можно опустить, semper (всегда) — по желанию. Тогда останется Fortuna mecum - удача со мной. Но стоит ли украшать себя латинскими ( или какими-то ни было) фразами, решать Вам
ну вот они и решают. А мы видим: если тату с какой-то псевдофилософской глупостью на латыни - значит, перед нами дурак с огромным ЧСВ, пытающийся выглядеть "крутым".
Рассматриваю первый вариант, так как по длине подходит фраза, но в каких то источниках трактуется как «удача со мной»