Ошибка в переводе фио на латиницу при покупке авиабилета.
Сильно ли критично, если сайт, через который приобретался авиабилет, допустил ошибку в переводе фио на латиницу (вместо Anastasiia написал Anastasiya, а в фамилии вместо буквы I написал букву Y). В сумме вышло две ошибки. На горячей линии авиакомпании "победа" мне сказали, что ошибки можно исправить на стойке регистрации: одна буква - 500 рублей, а другие говорят, что такие незначительные ошибки за ошибки и не считают, ведь оно не изменяет звучание фио. Рейс внутренний!
У моего брата имя Дмитрий и у него 4 карты, на каждой из них имя написано по разному.
Сбер-Dmitrii
Альфа - Dmitriy
Мир - Dmitry
Тинькофф вообще написал Dmitryi
Короче эта ошибка не критична
Если рейс внутренний и летите по внутреннему паспорту РФ, где ФИО только на русском - то без разницы. Это просто внутренняя кухня авиакомпании, как вас записать латиницей в системе бронирования.
Если покупали на загран, номер заграна вводили в билет или на иностранный паспорт и ваши ФИ только так единственно правильно и пишутся, как в документе - то ошибка, надо исправлять как вам сказали в авиакомпании.
Если рейс внутренний, это не имеет значения. И это не ошибка, а просто другой вариант транслитерации, тоже правильный.
Вообще то в билете допустимы 3 ошибки,но я бы позвонила в а/к и сообщила об этом! Кстати переписать данные в билете стоит денег! последний раз платила 1200Р