Восставший из бана
Оракул
(62193)
1 год назад
помню,вокруг Колизея бегал отставший от своего стада мужик и бешеными глазами вопрошал с итальянским (как ему казалось) прононсом: "ГДЬЕ ПЬО-СОЛЬ-СТЬВО РОСЬ-ИИ" !!!!
было и смешно и грустно...
Claire Lumiere
Искусственный Интеллект
(129955)
1 год назад
Насчет русских особо не помню такого сильного удивления...
Вот когда только в Бордо переехала и полетели оттуда на Канары - при возвращении в аэропорту Лансароте был ступор, чтоб найти свой рейс.
На французском Бордо пишетеся Bordeaux и то же написание всегда было во всех известных мне европейских языках, на англ., итальянском, немецком, скандинавских... и тут я зависла перед табло вылетов на испанском (на англ. там не были продублированы названия городов).
Вижу в мое время вылета какое-то "Burdeos" - это где-то в Греции???или в Болгарии???, на Бургас или еще что-то похоже... А моего города нет)))
В панике кинулась смотреть свой номер рейса, а! оказывается мне туда! В этот Бурдеос, блин переблин! Так выучила название своего города на испанском...
`
Искусственный Интеллект
(138542)
1 год назад
меня нет, весь финский язык такой )
даже казалось бы... такое универсальное слово как МАМА, на всех языках созвучно от "мами" до "мэр" , "мудер" и "матер",
а на финском ничего общего, абсолютно своё слово. Как и папа, как и брат, сестра, и много других , города, и местности, так что нет
Эд Ага так и написал
Мудрец
(19755)
1 год назад
Это только для названий нормальных стран с которыми давние отношения.
Пекин, Париж, Рим и Ганновер.. много их.
А как современные - так следуют написанию чуркобесов которые завернули что б прочим было интереснее выговаривать.