Упражнения по теме "Имя существительное" Упражнение 1. Прочитайте текст и выполните задания. С давних времен людям, говорящим на разных языках, приходилось общаться друг с другом. Собеседники могут говорить каждый на своем родном языке и частично понимать друг друга, если языки похожи. В славянских странах русского³ скорее всего как-то поймут, но в соседней Венгрии³ — уже нет: венгерский язык совершенно не похож на русский. Часто бывает так, что двум собеседникам помогает понять друг друга третий — переводчик. Но, во-первых, на перевод уходит лишнее время, во-вторых, он не всегда возможен. Нередко собеседники переходят на третий язык, не родной для них обоих. В современном мире это может быть абсолютно «ничей» язык эсперанто³ или латынь, но чаще говорят на языке, который для кого-то в мире родной. Обычно этот язык обладает б?льшим авторитетом, чем родные языки собеседников. Им может быть просто какой-нибудь распространенный язык. В современном мире языком международного общения³ нередко выступает английский язык. (По материалам энциклопедии «Русский язык»)
1. Выпишите из текста имена собственные. 2. Приведите примеры одушевленных и неодушевленных существительных. 3 Выпишите по два-три примера существительных 1, 2 и третьего склонения определите их род 4 Есть ли в тексте на разносклоняемые существительные Выпишите их 5 Найдите в тексте несклоняемые существительные определите их род 6 Докажите что слово русский в данном тексте используется в значении прилагательного и существительного. Приведите пример 7 Найдите в тексте существительные которые не изменяются по числам определите их род 8 сделать морфологический разбор указанных слов
...венгерский язык совершенно не похож на русский(на какой?) - прилагательное. В славянских странах русского³(кого?) скорее всего как-то поймут - существительное.
Латынь(Ж.Р.)УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ЕД.Ч.; ЭСПЕРАНТО только в ед ч.
Упражнение 1.
Прочитайте текст и выполните задания.
С давних времен людям, говорящим на разных языках, приходилось общаться друг с другом.
Собеседники могут говорить каждый на своем родном языке и частично понимать друг друга, если языки похожи. В славянских странах русского³ скорее всего как-то поймут, но в соседней Венгрии³ — уже нет: венгерский язык совершенно не похож на русский.
Часто бывает так, что двум собеседникам помогает понять друг друга третий — переводчик. Но, во-первых, на перевод уходит лишнее время, во-вторых, он не всегда возможен.
Нередко собеседники переходят на третий язык, не родной для них обоих. В современном мире это может быть абсолютно «ничей» язык эсперанто³ или латынь, но чаще говорят на языке, который для кого-то в мире родной. Обычно этот язык обладает б?льшим авторитетом, чем родные языки собеседников. Им может быть просто какой-нибудь распространенный язык. В современном мире языком международного общения³ нередко выступает английский язык.
(По материалам энциклопедии «Русский язык»)
1. Выпишите из текста имена собственные.
2. Приведите примеры одушевленных и неодушевленных существительных.
3 Выпишите по два-три примера существительных 1, 2 и третьего склонения определите их род
4 Есть ли в тексте на разносклоняемые существительные Выпишите их
5 Найдите в тексте несклоняемые существительные определите их род
6 Докажите что слово русский в данном тексте используется в значении прилагательного и существительного. Приведите пример
7 Найдите в тексте существительные которые не изменяются по числам определите их род
8 сделать морфологический разбор указанных слов