Sckeptik
Мудрец
(12769)
2 года назад
В каждом языке определённое количество своих звуков (фонем). Обычно их 30-40. Некоторые звуки могут быть похожи на звуки других языков, некоторые более или менее отличаются, некоторые уникальны. Я, например не смогу различить на слух английские last и lust, по крайней мере в беглой речи.
Кроме самих звуков есть ещё разные примочки: придыхания, ударения р т. д. В русском мягкость или твёрдость согласных меняет смысл (кон/конь), а в английском - нет, в английском смысл меняет долгота гласных (sheet/shit), ни того ни другого нет в китайском, зато там четыре тона и два ударения.
Артур
Мастер
(2050)
2 года назад
По той же причине, по которой русские рычат на английской R, произносят W как русскую В или TH как З/С - в языке нет таких звуков и просто используются максимально близкие или похожие.
РасщепительПыли
Мыслитель
(9098)
2 года назад
В японском есть разные [r], в том числе и похожий на русскую, т.е. дрожащий. Нечто очень похожее можно услышать у Франки из One Piece. Стандартный [r] произносится с помощью альвеол*, как и [l] в русском или английском, поэтому звучит похоже. Для них путать [r] с [l] сравнимо с путаницей наших "ш" и "щ" у иностранцев или английских межзубных звуков [θ] и [ð] со звуками [s], [z], [f], [t], [d] у нас. Это всё тоже из-за схожести артикуляции в некоторых чертах.
*Альвеолы находятся чуть выше верхних зубов.