Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
Изменено

Английский. Как говорят американцы конкретные денежные суммы?

Смотрю сериал американский на английском с субтитрами. И какого же было моё удивление, когда персонаж в сериале сказал 2500 доллара как "twenty five hundred dollars". То есть, двадцать пятьсот долларов. Я нигде о таком правиле не читала. Ведь должен был говорить "two thousand five hundred"...
В поисковике ничего толкового не нашла, там только про общие термины: деньги, валюты и так далее...

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

Действительно, в некоторых англоязычных странах, включая США и Канаду, вместо "two thousand five hundred" можно использовать фразу "twenty five hundred" для обозначения суммы 2500 долларов. Это неофициальное и нестандартное выражение, но оно довольно распространено в разговорной речи.

Обратите внимание, что это правило не распространяется на бóльшие суммы. Например, для суммы 3500 долларов вы будете говорить "three thousand five hundred", а не "thirty five hundred".

Если вы обучаетесь английскому языку, рекомендуется использовать "two thousand five hundred" для более формальных ситуаций. Однако, если вы общаетесь с носителями языка, можете услышать фразу "twenty five hundred" в разговорной речи.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Герой буквально сказал "25 сотен долларов". Во-первых, так быстрей и прочще, чем "две тысячи пятьсот долларов", а во-вторых, вступает в силу некая местная специфика: большие суммы наличными как правило идут в купюрах с максимальным номиналом в 100 долларов. Вот чувак и "оконкретил", что речь идёт о 25ти сотенных бумажках! :-) Просто и понятно.

Аватар пользователя
Мыслитель

У нас тоже нарушаются правила русского языка. Вот и у них разговорная речь отличается.

Аватар пользователя
Оракул

Действитильно они говорят конкретныю деньги.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Он сказал 25 сотен.
1500 тысячи - 15 сотен. Это нормально. Часто так говорят. И британцы тоже.