Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как будет приветствие на скифском, сарматском, аланском или сакском языке?

Газон Бензопилов Ученик (92), на голосовании 1 год назад
Подскажите как будет на восточно-иранских языках, то есть как у древних северных иранских кочевников. Только не на персидском (фарси) прошу не приводить в примеры.
Голосование за лучший ответ
Атуля шель Нино Просветленный (39717) 1 год назад
Это надо спрашивать у российской певицы LAMA: ОНА поёт на древнескифском.
Джульетта Саракаева Мастер (1007) 1 год назад
эт надо спрашивать у осетин, которые являются потомками скифов, аланов, сарматов...хотя, например, поляки, тоже считают себя или считаются, не знаю уж как правильнее выразиться - потомками сарматов, и термин "сармацкий" в их языке означает понятие: "старопольский", "древнепольский".
А на осетинском, вернее на одном из его диалектов, который считается ближе всего к скифскому языку, это приветствие звучит так: АГАССО!
Сергей СубботинЗнаток (262) 1 год назад
Причем потомками сарматов считает себя шляхта, а простонародье поляков - из славян.
Джульетта Саракаева Мастер (1007) Сергей Субботин, Да, чтот такое тоже где-то читала, сейчас припоминаю..
P̲u̲t̲ i̲n̲ Мудрец (13325) 1 год назад
К сожалению, точное приветствие на скифском, сарматском, аланском или сакском языке восстановить сложно, так как эти древние языки плохо изучены и сохранилось мало письменных источников. Однако они относятся к восточно-иранской ветви индоевропейской семьи языков, поэтому можно предположить, что их приветствия были схожи с другими иранскими языками.
Вот несколько примеров приветствий на современных иранских языках, не связанных с персидским (фарси):
  1. Осетинский (аланский язык): Фыд æугæнд! (Fyd æugænd!) — Здравствуй!
  2. Памирские языки (таджикский, ваханский): Ассалом (Assalom) — Здравствуй!
  3. Курдский: Силав (Silav) — Привет!
Эти примеры дают представление о том, как могли звучать приветствия на древних иранских языках. Однако стоит помнить, что скифский, сарматский и сакский языки были утеряны много веков назад, и их точное воссоздание затруднительно.
Джульетта СаракаеваМастер (1007) 1 год назад
Вы знаете, в связи с этим вспомнился забавный случай. Как-то одна 'бывшая студентка' рассказывала: учась в свое время в Ленинграде на факультете восточных языков, однажды, будучи со всеми студентами на одной из лекций по скифской тематике, вдруг слышит, как преподаватель, обращаясь к ней, говорит: "А вот сейчас, (называя её имя) как носительница древнего скифского языка, она произнесет нам на нем несколько фраз..."Я сгорела со стыда" - признавалась она нам: "потому что я не знала почти ни одного слова чтобы толком что-то произнести"))) Ну да, она была, если можно так выразиться, носителем одного из диалектов осетинского языка, считающегося учеными наиболее близким к скифскому. Но по каким-то своим причинам им не владела, такое бывает :)) Короче, наглядного пособия из неё не получилось)))
Джульетта СаракаеваМастер (1007) 1 год назад
Кстати, хочу Вас спросить: ну с курдским языком понятно: одно слово - и перевод также Вы приводите состоящим из одного же слова, с таджикским тоже так, правда, что касается таджикского, то слово Ассолом, приведенное Вами, больше похоже на более позднее, заимствованное общемусульманское приветствие "Салам", либо "Ассолом Алейкум", также как и на еврейское приветствие: "Шолом!", и вряд ли может быть приветствием именно "по-скифски", заявленное в данном вопросе.
По поводу осетинского такой вопрос: Вами в качестве приветствия было приведено не отдельное слово, а фраза, состоящая из двух слов. Не могли бы Вы привести перевод каждого из них дословно: т.е. что они означают по отдельности, не в контексте общей фразы? В Гугле пока не получилось, поэтому спрашиваю об этом Вас. Заранее благодарю.
Пользователь удален Искусственный Интеллект (132204) 1 год назад
киргуду абашимсор
Джульетта СаракаеваМастер (1007) 1 год назад
баллов не хватает?:)))))))
А еще "Искусственный Интеллект"......:)))
Джульетта Саракаева, в плане?
Джульетта СаракаеваМастер (1007) 1 год назад
Справка: происхождению этих слов прозвучавших в фильме С.Чухрая "Кавказская пленница" были посвящены целые передачи и форумы, где выяснилось, что таких слов не существует и они были выдуманы и вставлены для смеха в фильм чуть ли не самим Чухраем.:))
Похожие вопросы