REM2009
Просветленный
(36306)
15 лет назад
Ни один переводчик, сейчас не даст точного перевода по смыслу!
Это связано с тем что единый, эталонный Полтавский диалект сейчас не в чести.
На нём говорит не более 35% населения, остальные в лучшем случае на "суржике".(смесь руско-украинского) 20% нас.
Сейчас пытаются навязать или "галицийскую говирку"(смесь укр-польского) 20% населения.
Или "Канадийский сленг"(устаревший галицийский диалект) язык эмигрантов в Америку, начала 20 века.
Если текст технический рекомендую ему вообще не доверять!
Многие техничекие термины в виду отсутствия, были "придуманы" за последние годы.
Источник: знаю оба языка
ВАЖЕН ИМЕННО СМЫСЛОВОЙ ПЕРЕВОД