Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

В чём прикол фразы: "Ларису Ивановну хочу"?

Денис Денисов Ученик (75), закрыт 1 год назад
Лучший ответ
Ирина Плотникова Просветленный (44140) 2 года назад
Прикол в том, что герой грузин и он имеет в виду, что хочет, чтобы Лариса Ивановна подошла к телефону. А мы привыкли слово хочу в этом контексте воспринимать с сексуальным оттенком.
Остальные ответы
Александр Попов Оракул (50529) 2 года назад
Еë нет там, она в рейсе, понимаешь?
енто энто Гуру (4122) 2 года назад
не знаю, гуглится что это из фильма мимино, посмотри фильм
klv agency Ученик (186) 2 года назад
мы, грузины, когда друг другу звоним, так говорим. «Минда» — это хочу, «Лариса Ивановна минда» — «мне нужно поговорить с Ларисой Ивановной».
vladimir ivanov Искусственный Интеллект (152307) 2 года назад
Он просто просит соединить с ней по ТЛФ.
Иван Петров Мастер (1256) 2 года назад
"Ларису Ивановну хочу" - это фраза, которая широко используется в интернет-мемах и шутках. Она используется для подчеркивания неожиданности или действия, которое выглядит странным или нелепым. В этой фразе нет какого-либо серьезного смысла или посыла, она просто используется в качестве шутливого выражения.
А Б Б А Искусственный Интеллект (103901) 2 года назад
Главное - решить для себя, в каком смысле "хочу"
Lola rennt Искусственный Интеллект (183341) 2 года назад
Это цитата из фильма "Мимино", которая стала культурным кодом.
Виктор АдаменяИскусственный Интеллект (143271) 2 года назад
Грузин Авас а доцент тупой
Зыня Зерцало Оракул (84985) 2 года назад
Прикол в том, что она невкусная, а он все равно хочит.
Sckeptik Мудрец (12818) 2 года назад
Прикол в том, что эту фразу использует грузин, который хочет просто поговорить с человеком по телефону. Это дословный перевод общепринятой фразы, которая используется в грузинском в подобных ситуациях. Но в русском общепринятыми являлись другие фразы, а эта звучит двусмысленно и комично.
Похожие вопросы