Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Обязателен ли перевод ин. документов для заверения нотариуса?

royalpiano11 S Ученик (22), на голосовании 1 год назад
Голосование за лучший ответ
Google Answer Высший разум (113407) 1 год назад
сталкивался пару раз
нотариус потребовал в обязательном порядке, причем с подтверждением компетенций переводчика
Неизвестно Искусственный Интеллект (221646) 1 год назад
Нет, не обязательно. Можете не переводить и не заверять, это Ваше право.
Круг Оракул (53944) 1 год назад
"Основы законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 28.12.2022) (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.03.2023)
Статья 81. Свидетельствование верности перевода
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. В случае, если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном статьей 44.3 настоящих Основ.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Ver Sage Ученик (159) 1 год назад
Скорее всего нужно будет. Можете обратиться в компанию https://nt-agency.ru.\ для перевода документов на разные языки с нотариальным заверением. Они обеспечивают высокое качество переводов, быструю обработку и конфиденциальность. Сотрудничал с ними, я был впечатлен их профессионализмом и внимательным отношением к деталям. Все мои переводы были точными, правильными и своевременно заверены нотариусом.
Похожие вопросы