Кирилл Николаев
Оракул
(77804)
2 года назад
В плане чего?
Перевода как такового - и без нейросети можно, но вычиткой лучше всё же заниматься человеку - сеть банально может упустить стиль, эмоциональный окрас или неверно адаптировать игру слов.
В плане - распаковки/перепаковки текстур и текстов? Ну тут двоякая вещь. Под известные движки утилиты есть и так, с неизвестными нейросетка вряд ли поможет ибо не дрессирована. И смысла в этом мало, потому как если ты сможешь её надрессировать, то ты сможешь и сам накидать утилиту.
В плане перевода надписей на текстурах с сохранением стиля - тут в принципе да, сетки очень помогут ибо с графикой их работать сейчас научили хорошо.