Mail.ru
Почта
Мой Мир
Одноклассники
ВКонтакте
Игры
Знакомства
Новости
Календарь
Облако
Заметки
Все проекты
Все проекты
выход
Регистрация
Вход
Категории
Все вопросы проекта
Компьютеры, Интернет
Темы для взрослых
Авто, Мото
Красота и Здоровье
Товары и Услуги
Бизнес, Финансы
Наука, Техника, Языки
Философия, Непознанное
Города и Страны
Образование
Фотография, Видеосъемка
Гороскопы, Магия, Гадания
Общество, Политика, СМИ
Юридическая консультация
Досуг, Развлечения
Путешествия, Туризм
Юмор
Еда, Кулинария
Работа, Карьера
О проектах Mail.ru
Животные, Растения
Семья, Дом, Дети
Другое
Знакомства, Любовь, Отношения
Спорт
Золотой фонд
Искусство и Культура
Стиль, Мода, Звезды
Полный список
Спросить
Лидеры
Поиск по вопросам
Ответы Mail.ru
Наука, Техника, Языки
Гуманитарные науки
Естественные науки
Лингвистика
Техника
Вопросы - лидеры.
Сириус лингвистика синтаксис
1 ставка
Лидеры категории
Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine
Искусственный Интеллект
•••
Как правильно перевести эту фразу на английский?:
Владислав Поликарпов
Ученик
(171), закрыт
10 месяцев назад
Как правильно перевести эту фразу на английский?:
Я знаю, кто ты.
I know who you are.
Или?:
I knew who you are.
Лучший ответ
d d
Ученик
(96)
10 месяцев назад
2 вариант будет "я знал, кто ты", поэтому первый
Остальные ответы
Арина Михалева
Просветленный
(23004)
10 месяцев назад
I know who you are
механический зомби-годзилла из космоса
Мудрец
(14607)
10 месяцев назад
кнев это вроде как "узнал"
⠀
Знаток
(345)
10 месяцев назад
1
o
Мастер
(2293)
10 месяцев назад
1
Похожие вопросы
Я знаю, кто ты.
I know who you are.
Или?:
I knew who you are.