Кто убийца в романе Убийство Роджера Экройда?
Заранее благодарю за конструктивную критику!)))
Прошу прощения за объём текста - много рассуждений...
Данный текст принадлежит жанру криптолитературоведения и не имеет к роману Кристи никакого отношения) Мне кажется, если неувязки можно собрать во "второе дно" книги - это говорит лишь о таланте автора:)))
1) Завязка - сюжетообразующая нелепица. Вы бы поверили, что Пуаро удовлетворился бы тихой, размеренной жизнью в деревне, и не на время, а навсегда? А где бы его ум получал пищу в виде очередной загадки? Сыщик - позёр, ему необходимо находиться в центре внимания, "блистать" (отсюда театрализованное разоблачение преступников).
2) Перечислять все глупости доктора долго, да и не нужно - настоящий убийца не стал бы так подставляться. Самой провальной оказалась идея со звонком - но доктор решил дополнительно "подстраховаться", чтобы сыщик не перевёл стрелки на него... как оказалось, зря.
Видела идею, как Шеппард мог создать себе алиби: вернуться домой, дождаться, пока сестра уснёт, вернуться и забрать диктофон. Утром устанавливать время смерти позовут... правильно, единственного врача в округе, и он мог назвать любое удобное для себя!
3) Убийца психологически не мог написать ТАКУЮ рукопись. Кое - какие моменты в ней я считаю "подправленными" по указке.
Механизм, запускающий диктофон - для той эпохи - небывалый научный прорыв. Более того, если дворецкий заметил перестановку кресла, он должен был (на автомате!!!) поставить его на место (и увидеть механизм!) Выключенный диктофон не вызовет подозрений - Шеппард занёс его после ремонта.
Мысль не моя: сцены разговора Пуаро и врача в мастерской не могло быть в принципе - джентльмен не мог принять гостя где - либо, кроме гостиной. Следовательно, сыщик не видел починку будильника и не мог прийти к мысли о механизме... Эпизод явно вписан позднее.
4) Пуаро вначале старается держаться в тени, и отношение его к домочадцам не всегда одинаково нелицеприятное - он исключает Паркера из списка подозреваемых на основании... "у вас не хватило бы духу". И всё? Как туда не попала Флора, един Бог ведает.
Откуда Пуаро знал, что пройти из дома до сторожки можно за 5 минут, а на совершение убийства Шеппарду потребовалось бы не менее 10?
"... вам надо было... забежать в беседку, вынуть башмаки Ральфа из чемоданчика... надеть их и пройти через грязь... оставляя следы на подоконнике, вы забираетесь в кабинет, запираете дверь изнутри, бежите назад в беседку, надеваете собственные башмаки и мчитесь к воротам. Я проделал все эти действия... они заняли как раз десять минут."
5) Логичнее было бы не оставлять кинжал в ране, а сразу же вернуть на витрину.
6) Концовка откровенно неправдоподобна. Преступник известен - точка. Нужно выдать его властям... стоп, почему сыщик этого не делает? Само предложение о суициде в обмен на молчание лишено смысла - какую версию Пуаро изложит инспектору, если обещал молчать? ("Он и инспектор Рэглан сумеют сохранить все в тайне").
"Но ради вашей сестры я готов предоставить вам возможность другого выхода" - за сутки Пуаро настолько проникся к Каролине, что готов пожертвовать истиной, чтобы пощадить её чувства?..
В данной ситуации сыщик - прямо - таки король: всё, что он ни скажет инспектору, будет принято как истина (авторитет гения).
Сделка имела бы логику в одном единственном случае: "либо вы кончаете с собой, либо... я сообщу, что виновна ваша сестра..."
Выбор, на самом деле, очевиден... Справедливости ради, сам Шеппард не был невинным агнцем - шантажом он довёл миссис Феррарс до суицида и действительно (!) намеревался убить Экройда.
Смерть доктора была необходима Пуаро лишь в случае, если... он хотел заставить его навеки замолчать?
Плохо знаком с этим произведением - по-этому не помню, на память, всех перипетий. Только о личности Пуаро:
Пункт 1 - да, поверил бы: Пуаро мог просто устать, и человек он не молодой. И судя по другим произведениям, он был склонен иногда впадать в меланхолию и депрессию.. Да, поверил бы, что навсегда - он никому не давал никаких обещаний и может в любой момент передумать - если его настроение изменится.
"Механизм, запускающий диктофон - для той эпохи - небывалый научный прорыв." - вряд ли это так для 20-х годов 20 века.
"Мысль не моя: сцены разговора Пуаро и врача в мастерской не могло быть в принципе - джентльмен не мог принять гостя где - либо, кроме гостиной." - тоже сомнительно. Ведь речь идёт о неформальном общении соседей в деревне, а не на светском рауте..
Это характерно для многих английских детективов(произведений), особенно Агаты Кристи. Частный детектив долго и упорно вычисляет человека, который теоретически мог совершить преступление. У него было полторы минуты, когда никто его не видел, или он кому-то когда-то показывал умение стрелять, или выражение лица у него было странное... Всё это выдаётся под соусом"Я гениальный сыщик, я его расколол!". Мисс Марпл припоминает всех своих родственников и соседей на предмет схожести характера, Пуаро хвастает своими серыми клеточками...Улики только косвенные. Ни один серьёзный суд как бесспорное доказательство их не примет. Что остаётся автору? Запустить длинный монолог гениального сыщика и вынудить преступника покончить собой. Это клише.