ПрОК
Мудрец
(18889)
15 лет назад
Не так немного. Люцифер, он же сатана, он же Иегова - враг всего мира, но избрал себе в помощники только евреев, и они это знают. А представляется он, как бог, ибо сатана - лжец и отец лжи. А остальные христиане ведутся на туфту, как дети малые.
Tiamat13
Мыслитель
(7490)
15 лет назад
Люцифер - это вполне конкретный персонаж, противник бога.. . но только в христианстве. В других монотеистических религиях тоже есть бог и есть его противник. Например, в исламе его зовут Иблис.
Как правило, их всех объединяет имя Сатана или название "дьявол". Хотя "дьявол" - менее конкретная формулировка, потому что существовало ещё во времена племенных верований.
PASHTET (Pasha888)
Просветленный
(20248)
15 лет назад
Вы не зациклились еще на всём этом, яб лучше поискал выход по вопросу глобального потепления. . А то завтра-послезавтра будете плавать на байдарках и надувных лодках и глубокомысленно выяснять *Зачем володька сбрил усы*?
Юрий Фролов
Искусственный Интеллект
(121848)
15 лет назад
Ни в коем разе! Люцифер -- это из христианской мифологии, и название это из латинских слов, означает "Несущий свет", а у евреев черт называется Сатана, что в буквальном переводе с иврита -- противник.
Источник: См. словарь "Мифы народов мира", том 2-й
Тоня Дымка
Гуру
(2508)
15 лет назад
Иегова это и есть Дьявол. Евреев обманули чёрные маги, вступившие в соглашение с Дьяволом. Они их просто используют в своих целях.
Израиль значит "богоборец".
Христианство - это истинная религия. Иисус пришёл, чтобы вывести евреев из этого рабства. "Отче наш, иже еси на небеси... " - это о Солнце. В арийской традиции, которой следовали египетские жрецы, индийские йоги сыновьями Бога называли тех, кто ведёт своё происхождение от Солнца.
Наш мир - это мир Света. Тьма - это мир Дьявола.
ООО ГОЛДЕН СТОК
Знаток
(307)
15 лет назад
Ярило, Даждьбог, Перун, Ладо и др. - Боги нашей земли и наших народов. Вот о них надо бы вспомнить, а не спорить какой из еврейских, индийских, индейских или египетских Богов главнее и чьи из их тёмных сил опаснее.
Тоня ДымкаГуру (2508)
15 лет назад
Поскольку Ваш ответ - реакция на мой, я Вам говорю: я ответила на вопрос, в отличие от Вас, и ни с кем ни о чём не спорила, и никому не указывала, кого надо вспоминать, а кого не надо. Вам не нравится вопрос или мой ответ на него, или и то, и другое? ;-) Не нравится - не читайте. Или Вы свою миссию видите в том, чтобы всё и вся контролировать в этом мире?
Oyunka
Мастер
(1615)
15 лет назад
В Писании мы находим имя Люцифер всего один раз, в Исаии 14:12, и то только в некоторых переводах Библии. Например, в «Библии короля Якова» этот стих звучит так: «Как упал ты с неба, о Люцифер, сын утра! »
«Люцифер» — это перевод еврейского слова, означающего «сияющий» . Греческое слово, используемое в Септуагинте, имеет значение «тот, кто приносит рассвет» . Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как «утренняя звезда» и «денница» . Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер» ) является частью «победной песни на царя Вавилонского» , которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей.
имя фамилияМастер (1481)
15 лет назад
:)))) Надо было добавить следующую фразу: То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад». Ад, или шеол,— это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю?» Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию (Исаия 14:4, 15, 16).
имя фамилия
Мастер
(1481)
15 лет назад
Вы ошибаетесь не зная Писания! В Писании мы находим имя Люцифер всего один раз, в Исаии 14:12, и то только в некоторых переводах Библии. Например, в «Библии короля Якова» этот стих звучит так: «Как упал ты с неба, о Люцифер, сын утра! »
«Люцифер» — это перевод еврейского слова, означающего «сияющий» . Греческое слово, используемое в Септуагинте, имеет значение «тот, кто приносит рассвет» . Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как «утренняя звезда» и «денница» . Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер» ) является частью «победной песни на царя Вавилонского» , которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад» . Ад, или шеол, — это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю? » Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию (Исаия 14:4, 15, 16).