


Кстати, почему многие русскоязычные учат фонетику китайского очень криво?
Моя подруга китаянка сказала, что это очень по-дурацкому и выглядит очень смешно и глупо.
где согласные смягчаются русскими, в то время когда в китайском согласная быть не может мягкой (на русский лад). l в китайском среднее между ль и л, а звуки x q j в исключение, а вот на конце смягчение звука n это огроменная ошибка и дурость.
и пиньинь неправильно учат, например hui читается не как вы думаете, а как ниже на картинке, и 2 других вида.
буквы y=i w=u , только y w это вариант написания в начале слога, а i u в конце или середине слога. wu = у а yi = и (не йи)
а вот русские произносят w как нашу В, что вовсе не правильно.
а буквы d g b не как д г б, а как более звонкие т к п

Так учат те, кто учит китайский по разным видосикам. Если ты возьмёшь любой профессиональный учебник китайского (например Кондрашевского), там всё это объясняется в первых нескольких уроках, и все студенты учат фонетику корректно.
Называть акцент дуростью, может только идиот, который не понимает, из-за чего акцент возникает. Пусть эта китаянка послушает, как многие китайцы говорят по-русски. Она тоже назовёт это дуростью?
Когда я работал с китайскими студентами и пробовал запомнить и произнести слова на китайском, они сначала долго смеялись ;)
Так ответ очевиден: привыкание к фонетике собственного языка. Такое не только с русскими, изучающими китайский. Если человек пытается говорить на другом языке без подготовки или с малой подготовкой, то будет получаться криво. И чем сильнее фонетические системы двух языков отличаются, тем сложнее представителю одной системы будет освоить другую и тем кривее он будет звучать на первых этапах. Я не до конца понимаю, в чём негодование.
Любой человек, не только русскоязычный, будет учить фонетику чужого для него языка криво. Какие звуки входят в язык, а какие нет, закладывается в младенчестве, до того, как ребёнок начал говорить. Во взрослом возрасте новых звуков также, как у носителей, уже не добавить
по-дурацкИ
Китайцы еще глупее по-русски звучат,
пусть не задаётся - языки-то не родственные.