Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Чем испанский на Кубе отличается от испанского в Мексике?

последний билет Гуру (3762), закрыт 8 месяцев назад
Лучший ответ
Chromatic Scale Просветленный (25998) 9 месяцев назад
Испанский язык на Кубе и в Мексике оба относятся к вариантам карибского и североамериканского испанского соответственно, но они имеют ряд отличий из-за исторических, культурных и географических причин. Вот некоторые из них:

1. **Произношение**: В Кубе буквы "s" в конце слога часто не произносятся или произносятся очень слабо. В Мексике этого явления нет, и "s" произносится более чётко.

2. **Словарный запас**: На Кубе и в Мексике могут использоваться разные слова для обозначения одного и того же предмета или явления. Например, автобус в Мексике обычно называется "camión", а на Кубе — "guagua".

3. **Выражения и идиомы**: Каждый регион имеет свои устойчивые выражения и идиомы, которые могут не иметь смысла в другом регионе или иметь другой смысл.

4. **Интонация**: На Кубе испанский язык звучит более мелодично, в то время как в Мексике интонация может быть более ровной.

5. **Грамматика**: В некоторых случаях грамматические структуры или употребление времён может отличаться, хотя основная грамматика испанского языка остаётся стандартной.

6. **Влияние других языков**: На Кубе испанский язык подвергся влиянию африканских языков из-за рабства, в то время как в Мексике на язык повлияли индейские языки, такие как науатль.

Тем не менее, несмотря на эти отличия, говорящие на испанском из Кубы и Мексики без труда понимают друг друга.
Остальные ответы
Похожие вопросы