Где в сказке есть указание, что царь Гвидон Салтанович жил на острове Буяне? По контексту, получается, есть два острова.
Всякий раз корабли проплывают "мимо острова Буяна", причем по контекту они плывут от Гвидона. Очевидно, что если корабль плывëт от Гвидона к Салтану, то остров Буян находится где-то между ними.
Получается, в сказке есть остров Буян, мимо которого все плавают, и есть остров, на котором обосновался Гвидон. И есть "страна" Салтана, очевидно материковая часть, раз она ни разу не названа островом.
Может вы поняли по-другому или в современном варианте пишут как-то иначе? Поясните, кто читал.
В сравнении с публикациями 1830-х гг различия есть, но они не про остров.
Остров Гвидона нигде не назван по имени.Корабельщики о нём рассказывают так: "Остров на море лежит,град на острове стоит".Буян каждый раз упоминается как некий хорошо знакомый пункт.Но при желании можно понять и так,что Буян - это и есть остров Гвидона,а корабельщики в разговоре с ним просто каждый раз подчёркивают,что вообще-то собирались проплыть мимо и сделали остановку только по настоятельному "приглашению" береговой артиллерии: "Пушки с пристани палят,кораблю пристать велят" - это же что-то значит.
Из текста сказки ясно следует, что остров Буян расположен аккурат между царством Салтана и владениями Гвидона. В Википедии фразы "В итоге царь Салтан отправляется в путь к острову Буяну. По прибытии он узнаёт в царице свою жену, а в молодых князе с княгиней — своего сына и невестку" построены довольно неуклюже. Из них нельзя однозначно вывести, что Гвидон живет на Буяне, но можно подумать, что автор статьи считает именно так.
Вы совершенно правы.
Из текста сказки следует, что бочку с царевичем Гвидоном и его матерью-царицей вынесло на холмистый берег — и это "остров был крутой, не привальный, не жилой; он лежал пустой равниной..." После того, как Гвидон спас лебедь-птицу, он ложится спать, а проснувшись, "видит город он большой", где "в тот же день стал княжить он и нарекся: князь Гвидон"... Далее, на острове, известном проплывающим корабельщикам, они "чудо видят наяву": "город новый, златоглавый, пристань с крепкою заставой", "а сидит в нём князь Гвидон"... Трижды корабельщики гостят у Гвидона, а затем плывут "мимо острова Буяна в царство славного Салтана", рассказывают ему об увиденных "чудесах": белке, 33 богатырях, князевой "жёнке": "месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит"... Однозначно понять трудно, является ли остров Буян тем, где расположен город Гвидона, или это какой-то иной, "промежуточный" остров.
Однако, город с князем Гвидоном, по существующей легенде, был и до сих пор есть, это — Свия́жск, село (исторический город) в Зеленодольском районе Татарстана, на острове при впадении Свияги в Волгу. Пушкин, собирая материалы для "Истории Пугачева", отправился в Казань и Оренбург и 4 сентября 1833 г. прибыл на территорию Казанской губернии; в ночь с 4 на 5-е число он остаётся в Чебоксарах, а потом выезжает в Казань, дорога к которой лежала через Свияжск. Считается, что в Свияжск, уездный город-крепость, он прибыл 5-го числа, во второй половине дня ближе к вечеру. По легенде, проезжая город вдоль реки Свияги, поэт воскликнул: «Именно так я и представлял себе остров Буян!»... То есть именно тот самый остров, где княжил Гвидон.
PS. Сказка была закончена поэтом осенью 1831 г., а Пушкин был в Свияжске в 1833 г., через два года! Но его фантазия о "чудо-острове" оказалась вполне реальной, не противоречащей вымышленному образу.
В сказке "Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди" А.С. Пушкина не содержится явного указания, что царь Гвидон Салтанович жил на острове Буяне. Остров Буян упоминается в контексте мимолетных упоминаний о кораблях, проплывающих мимо. Сама обитель царя Гвидона описывается как "замок на воде" или "белый дворец".
Таким образом, в сказке нет четкого указания, что Гвидон Салтанович обосновался именно на острове Буяне.
Остров может быть вытянутым с гаванью в дальней его части. Чтобы пристать к гавани нужно пол-дня (к примеру) плыть мимо самого острова.