


Проблема с пониманием текстов : смущают сценарии происходящего. Недостаточное знание русского языка или др.причина?
Ну, к примеру :
*Там вдали за рекой*. Помните?
*сотня юных бойцов на разведку в поля поскакала*.
Потом как минимум одному из них пробило комсомольское сердце.
Скорее всего, конечно, не одному — потому что *завязалась кровавая битва*.
Сам факт,что умирающий боец просит своего коня передать посмертное послание,
а не кого-то из оставшихся в живых товарищей — для меня это всегда означало,
что он там единственный остался на поле боя, кто еще может говорить... (ну и конь еще)
Но те из вас, кто дослушал песню до конца, могли убедиться, что *сотня юных бойцов из буденовских войск из разведки домой возвращались*.
...?!
И не нужно мне говорить, что в данном контексте "сотня" — не числительное, а название воинского подразделения.
Вовсе неинтересная версия...
почему вопрос задан в РВ :
человек с пробитым сердцем много рассказать не может, т.к. у него есть считанные секунды на то, чтобы передать к о н ю важную информацию, которую он, на минуточку, добыл ценой собственной жизни!
И что же он просит передать? "Что я честно погиб за рабочих"?!
То есть Вы понимаете, да? ГОВОРЯЩИЙ КОНЬ ?!
В Библии - говорящая змея, горящий говорящий куст и т.д.
а шо ты хочешь? Это большевистский ремейк песни "за рекой Ляо Хэ".Отсюда и корявый перевод. Кстати, как и в песне "мы смело в бой пойдем"
Проблема в другом. Писания закрыты для людей. И открываются они только Святым духом.
Надо учитывать, то были атеисты, а они живее всех живых)) как их вождь и бог - Ленин
в пылу боя ты остаёшься с конём потому что не когда остальным ну и тд непонятливый блин)))
вы написали не в тот раздел