Как по вашему мнению в Английском языке исчез род?
Просьба не писать мне всякую чушь или пытаться учить меня простой грамматике этого языка. Я учился в колледже на переводчика и сейчас продолжаю обучение в ВУЗ-е. Как оказалось, исчезновение грамматического рода в английском по сей день остается загадкой, и лингвисты до сих пор не смогли ее разгадать. Английский язык я знаю на хорошем уровне. Но вот когда из-за обязательного условия взять второй язык, мне пришлось еще уделить внимание французскому. Я заметил во французском такие вещи: род можно определить только артиклем, местоимения мужского рода могут быть использованы к женскому роду, если они начинаются на гласную. пример: моя жена-mon épouse, не «ma épouse» или «m’épouse». А слитные артикли и вовсе могут вызвать каламбур: l’amour - из-за слога «la» создает иллюзию, что это слово женского рода, хотя на деле оно мужского (полная версия «le amour»). Мне начало казаться, что малейшие влияние связанное с заменой артиклей и прилагательных окончательно убьет грамматический род во французском. В итоге для себя я сделал вывод: род в английском исчез в результате прибытия скандинавов, и они дали тот самый не хватающий французскому толчок, который позволил Английскому окончательно заменить все артикли, прилагательные и другие слова привязанные к роду, а следовательно у потомков не было представления, что то или иное слово может быть мужчиной или женщиной, как у нас: книга - женщина, стол - мужчина. А вы согласны с моим мнением?
В древнеанглийском языке (7—11 вв.), который также известен как англосаксонский, была категория рода, несколько падежей и в целом более развитая морфология. В начале 11 в. на севере современной Англии датскими викингами была создана область датского права (Danelaw). Датский язык того времени хотя и был родственным, но все же отличался от древнеанглийского языка. В середине 11 в. произошло завоевание Англии норманнами, которые говорили на диалекте старофранцузского языка, и начался период двуязычия. Старофранцузский был официальным языком и занимал более высокий статус, а древнеанглийский был народным языком, на котором говорили простые люди. Это повлияло на грамматику английского языка того периода. Фонетика и грамматика языка обычно упрощаются, когда на нем говорит значительное число людей, для которых он не является родным. Сравните болгарский язык, на который повлиял язык древних булгаров.
В Лингвистическом энциклопедическом словаре (статья "Английский язык"):
"Среднеанглийский период развития А. я. (12—15 вв.; иногда называется среднеанглийским языком) характеризуется фонетическими и грамматическими изменениями, резко отграничившими среднеанглийский от древнеанглийского периода. Редукция неударных гласных привела к значительному упрощению морфологической структуры, а на основе грамматизации глагольных словосочетаний складывалась новая система глагольных парадигм. В 16—17 вв. складывается так называемый ранненовоанглийский язык."
oui
Человеку свойственно упрощать ненужные сложности. Современный английский - уродливая смесь не менее чем 7 языков. Обсуждение превратностей его трансформации сродни изучению содержимого желудка акулы.
Раз вы почти профессиональный лингвист, то вы должны понимать, что грамматический род определяется. Исчезновение окончаний привело к исчезновению грамматического рода. Скажите, в каких колледжах готовят переводчиков?
то есть будущий продвинутый переводчик английского не различает в английском слова по родам? забавно
lion lioness
ram sheep
male female
и т.д. не можете отличить?
летательные аппараты и плавсредства в английском все женского рода - тоже никак не даётся?
ещё и французский ни к селу, ни к городу приплели-
может стоит начать больше разной литературы на английском читать? телевидение, фильмы, песни на английском слушать?
ну и с французским так же
Когда язык сперва подвергся скандинавскому влиянию, потом французскому, где род точно не совпадает с германским, то в этой ситуации под и мог отвалиться, как неудобный элемент. В том же шведском муж. и жен. род слились в один общий, причём средний пока цел.