Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Что за американский сленг “gyatt”, “fanum tax”, “W/L”, “rizz”?

Антон Овсянов Ученик (217), закрыт 1 год назад
желательно отдельно к каждому термину объяснение
Лучший ответ
Артём Дмитриев Ученик (222) 1 год назад
Gyatt - oh my god (о мой бог)
Fanum tax - зачастую что-то вроде налога на еду (как пример - открываешь жевачку в школе и каждый просит свою долю)
остальное описано правильно в другом комментарии
.Ученик (223) 1 год назад
gyatt ну типа попа сися большой
Gyat это жопа?️
Данила АникинУченик (164) 1 год назад
Ваше обозначение слова GYATT ??? считается неверным по словарю Ожигова.
Данное выражения используется когда "типо BUNDA ??? большая такая".
негр
Остальные ответы
♡$ⴎG@r₱u₷sყ♡ Высший разум (308827) 1 год назад
"Gyatt" - это искаженное произношение слова "got". Используется для усиления выражения, например "I gyatt go" означает "Мне нужно идти".

"Fanum tax" - сленговое выражение, которое не является широко распространенным и может иметь специфическое значение в определенной группе людей или сообществе. Нужен контекст для точного определения.

"W/L" - сокращение от "Win/Loss". Используется для описания успеха или неудачи в каком-либо деле.

"Rizz" - термин, используемый для описания умения привлекать или завоевывать внимание интересующего лица, часто в романтическом контексте.
Иван ЕлагинЗнаток (281) 1 год назад
с 1 не согласен, gyatt - аббревиатура, которая расшифровывается как "Girl your ass too thick" (Ебать у тебя задница ). Использовать можно не только по отношению к женщинам, но и чтобы простебать, к примеру друга. Еще так про тити можно сказать
Nya Hope Ученик (119) 6 месяцев назад
https://youtu.be/eiX3wzXM76s?si=gTBeQ9TTcxkLZQBU
Похожие вопросы