Top.Mail.Ru
Ответы

Merry Christmas перевод

Удивительный английский язык Merry Christmas переводится как веселого рождества и счастливого рождества это у них одно и тоже слово)

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Радостного Рождества, радуйтесь Рождеству.

Аватар пользователя
Оракул

Весёлого Рождества

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Забавная крестовая ярмарка.

Аватар пользователя
Мудрец

Количество словоформ в английском - первые десятки тысяч. В русском - больше 5 миллионов (как и в немецком, кстати). Выразительная мощь русского намного выше. Английский язык использует для выражения деталей дополнительные слова и контекст. Это другая схема построения рассказа. Поэтому всегда сложно переводить одинокие фразы английского, которые состоят из малого количества слов. Это всегда будет недосказанность с непонятками. Но в законченном тексте английский будет более точен. В то время как фраза, сказанная на русском, будет обладать тысячами нюансов, которые очень сложно описать фразами из другого языка.
Отсюда разный культурный код.
Английскийский более прямой и практичный.
Русский более разносторонний, сложный и креативный.