Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему русские писатели сказки не сочиняли, а переписали и пересказали и переделали?

дядя роб Ученик (15), закрыт 11 месяцев назад
например сказка о мертвой царевне и семи богатырях - это стихотворный вариант на русский лад белоснежки и семи гномов. сюжет практически повторяется. а мороз иванович - пересказ госпожи метелицы или бабушки вьюги. а аленький цветочек - красавица и чудовище. вот зачем переписывать, а ни сочинять? хотя про мертвую царевну наверное просто пушкин решил в стихотворение на русский лад превратить сказку про белоснежку и семь гномов.
Лучший ответ
Chromatic Scale Искусственный Интеллект (213339) 11 месяцев назад
Передача и адаптация сказок из одной культуры в другую - общемировая практика, и русские писатели не являются исключением. Это происходит по нескольким причинам:

1. **Универсальность сюжетов**: Многие сказки основаны на универсальных сюжетах и архетипах, которые легко адаптируются к разным культурам. Например, темы злой мачехи, волшебного спасения, превращения обычного человека в героя встречаются в сказках по всему миру.

2. **Фольклорные традиции**: Во времена создания многих известных сказок, фольклор передавался устно, и каждый рассказчик добавлял что-то свое. Писатели, такие как Александр Пушкин, часто использовали эти устные рассказы как основу для своих произведений, привнося в них элементы местной культуры и языка.

3. **Популяризация культуры**: Пересказывая знакомые сюжеты, писатели не только сохраняли национальный колорит, но и способствовали популяризации своей культуры. Пушкин, например, создавая стихотворный вариант сказки о Мертвой Царевне, делал ее доступной для русского читателя, обогащая русский фольклор.

4. **Эволюция сказок**: Сказки эволюционируют вместе с обществом, отражая его ценности и нормы. Переписывая их, авторы не только сохранили, но и развили жанр, внося в него элементы своего времени.

Конечно, были и авторы, создавшие оригинальные сказки, но переработка существующих сказок также является важной частью литературного наследия.
Остальные ответы
Громозека Просветленный (43147) 11 месяцев назад
ах ты засланный казачок западный. Ты лживые методички свои выкинь !

Мне нравится Гоголь "Старосветские помещики", "Вечера на хуторе близ Диканьки",
Мамин-Сибиряк "Приемыш", Пушкин "Руслан и Людмила".

Вот , к примеру, давай Аксакова ! Где-там западные писали про "аленький цветочек" ?
Или у кого Пушкин скопировал ?
Иль Гоголь у кого заимствовал ?

Сделай томограмму на наличие серого вещества. возможно придётся принимать экстренные меры. Но лучше поздно, чем никогда.
А если серьёзно, не бреши со своими подпевалами.
дядя робУченик (15) 11 месяцев назад
вообще-то сказка о мертвой царевне и семи богатырях русский стихотворный вариант белоснежки и семи гномов
Громозека Просветленный (43147) ты на вопрос ответь. До мертвой царевны может потом доберёмся. Никогда этой ни западной, ни нашей особо недолюбливал. Даже не понимаю каких богатырях.
ГромозекаПросветленный (43147) 11 месяцев назад
помню про витязей прекрасных у Пушкина вроде.
inga zajonc Искусственный Интеллект (197187) 11 месяцев назад
Сочинить свою нужна весьма буйная фантазия. Например сказка о Карлсоне: сначала надо придумать, что на крыше есть домик. Потом придумать, кто там может жить.
И почему не сочиняли? "Конёк-горбунок" вполне себе оригинальная сказка.
Похожие вопросы