Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Чаще стали смотреть сериалы на Английском с русскими субтитрами?

Хэнк Чинаски Гуру (4666), закрыт 1 год назад
Лучший ответ
Лёля ^_^ Просветленный (26445) 1 год назад
…вообще русские субтитры – это вредно, куда эффективнее смотреть с английскими субтитрами, но если Вы не про изучение, а чисто развлечение – тогда окей))… что касается меня?) – Наверное, да, не знаю)… но это произошло далеко не сейчас…

…а вот то, что я молодого человека подсадила на английский язык – это да, вернее он сам, но аргументируя это тем, что хочет впечатлить меня… XD (я – студентка ин.яза)…

но вообще недавно мы планировали бросить всё)), вернее как?) Он подумывал бросить курсы, а вслед за ним я думала отчислиться (много дел и без учёбы) :), но тут он вздрогнул и такой:
-нет! Ты доучишься, а я продолжу ходить на курсы, хорошо?)
-хорошо… :)
Остальные ответы
MAX COLRFIELD Ученик (92) 1 год назад
С 2015 года как нашёл сайт, всегда на языке оригинала. Как-никак можно проникнуться и лучше понять что хочет сказать автор картины. Потом когда английский продолжил учить, то с английскими субтитрами, понимаю где-то 50% диалогов.
Артем Оракул (55088) 1 год назад
Никогда так не делал.
Александр Трофимов Высший разум (5054393) 1 год назад
Нет.
Пока читаешь субтитры, не видишь игру актёров и работу режиссёра, художника, оператора. Лучше качественный дубляж. Лучше синхронный, что б слышать оригинал.
Счастье в объятиях Искусственный Интеллект (241715) 1 год назад
НЕт..Если я читаю текст, то отвлекаюсь от картинки, это мешает
Наташа Высший разум (305702) 1 год назад
Нет, с чего бы.
Хэнк ЧинаскиГуру (4666) 1 год назад
В эппл тиви перестали сериалы переводить на русский.
Наташа Высший разум (305702) Хэнк Чинаски, я не смотрела онлайн.
Похожие вопросы