Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Google translate или DeepL translator? Что точнее?

Kredwi Мудрец (12080), закрыт 10 месяцев назад
С английского на русский
С русского на английский
и с других языков.
Лучший ответ
Стас Еролов [Z Отряды Путина V] Мыслитель (8993) 10 месяцев назад
Согласно источнику, DeepL — онлайн-переводчик со встроенным искусственным интеллектом, обеспечивающий наиболее высокую точность.

Google — сервис для перевода, инструмент для общения с иностранцами и одновременно путеводитель.

Оба сервиса предлагают такие языки перевода, как английский, немецкий, французский, испанский, русский.

У сервисов существует ряд отличий:

— Переводчик Google бесплатен; у DeepL существует ограничение — бесплатно можно переводить только тексты до 5000 символов.
— У DeepL отсутствует озвучка текста, ограничено количество языков; Google предлагает 108 разных языка и произношение слов.
— DeepL не работает в режиме оффлайн, не проверяет орфографию, не показывает историю переводов, не предлагает перевод рукописного текста или с фотографии, а также отсутствует перевод веб-страниц и живых разговоров.

Google подходит большему количеству пользователей, поскольку есть возможность бесплатно переводить тексты практически на все языки мира и у Google доступна более широкая функциональность.

Если есть потребность более точного перевода (например, идиом), то DeepL донесёт смысл более корректно.
Остальные ответы
uñRҀñŽf╢Ž▀@RҀΩuV (ВЕЧНЫЙ БАН)‮‮ Мыслитель (8539) 10 месяцев назад
deepl, очевидно. на английский и японский и с них на русский он переводит гораздо точнее и естественнее, чем гугл, и хорошо передаёт контекст.
сергей вольхин Мудрец (14941) 10 месяцев назад
а на русском найти нельзя..без разницы..
KredwiМудрец (12080) 10 месяцев назад
Но что лучше?
uñRҀñŽf╢Ž▀@RҀΩuV (ВЕЧНЫЙ БАН)‮‮Мыслитель (8539) 10 месяцев назад
ты тот самый тупой старый маразматичный дед псевдопатриот противник всего иностранного, в том числе языков?
Некто Б.Карабасыч Просветленный (27877) 10 месяцев назад
DeepL переводит ближе к естественной речи - в него вшит ИИ, показывает отличные результаты по сравнению с Гуглом.
Art for Michaelangelo to carve Мудрец (15224) 10 месяцев назад
По моему опыту, если нужно перевести одно слово, то гугл транслейт. DeepL иногда пургу несет. Может иногда вообще не перевести слово. Предложения с русского на англ. и наоборот лучше переводить в DeepL, как и документы и пр.
katya.zhamojtina Знаток (485) 6 месяцев назад
Сложно сказать, что будет точнее, смотря, какой именно текст вы переводите. Если текст с терминами, специфической лексикой, не поможет ни один переводчик
KredwiМудрец (12080) 6 месяцев назад
Ну это ясень пень
katya.zhamojtina Знаток (485) Kredwi, если выбирать между этими двумя, которые написаны выше, я бы ни один не выбрала
Похожие вопросы