Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Какие на ваш взгляд главные проблемы экранизации литературных произведений?

Маргарита Асагирова Ученик (115), на голосовании 1 год назад
Дополнительные вопросы :
  • Какая экранизация на ваш взгляд была самой удачной?
  • Что лучше : «дословная» экранизация или экранизация со свободным полетом режиссерского воображения?
  • Вы скорее посмотрите экранизацию или прочтете книгу?
  • Можно ли сравнивать экранизацию с оригинальным текстом и критиковать несостыковки?
  • Может быть вы считаете, что литературу лучше адаптировать под спектакли, оперы? Поделитесь своим мнением !!

Будет интересно почитать ваши мысли ?
Голосование за лучший ответ
◀◀◁✪╠JØ₴Ɇ₱Ⱨ ₳Ⱡ₣ⱤɆĐØV╣✪▷►► Мудрец (11794) 1 год назад
1: Гоголь - вий
2: Экранизация со свободным полетом режиссера
3: Книги давно не читаю, максимум фанфики - посмотрел бы фильм
4: Если экранизация повторяет в точности все детали - да а так нет.
Повелитель Перемен Искусственный Интеллект (148951) 1 год назад
добавление режиссёром "своего видения"

Самая удачная экранизация - звёздная пыль, Нила Геймана. Это тот редкий случай когда экранизация в сто раз лучше самой книги

Лучше когда качественнее. По разному бывает

Одно другому не мешает, но в последние годы я новинки вообще не смотрю. "Видение" нынешнего Голливуда мне мало интересно

Конечно можно критиковать
Маргарита АсагироваУченик (115) 1 год назад
Нила Геймана и вправду великолепно экранизируют!
Повелитель Перемен Искусственный Интеллект (148951) Маргарита Асагирова, когда звездная пыль только вышла, я даже не знал что есть такой писатель и фильм снят по его книге. позже в магазине случайно на неё наткнулся и даже не раздумывая схватил, думая что раз фильм такой интересный то книга вообще бомба, немного смутило что она такая маленькая, но все равно взял как выяснилось, смутило не зря. книга - дрянь. никчемный сухой отчет "ушел - дошел - вернулся". с полным приключений, волшебства, магии и любви фильмом книга даже рядом не валялась кстати, может это из за такого первого впечатления, но остальные книги Геймана меня тоже не особо порадовали. читать конечно можно, но я бы потратил это время на книги куда интереснее
Сергей Смолицкий Искусственный Интеллект (251473) 1 год назад
Главная проблема экранизаций - размер таланта ее автора (или вообще его наличие).
Большинство понравившихся мне экранизаций получились, когда хорошие (и очень хорошие) режиссеры снимали фильмы по малоизвестным произведениям малозаметных авторов: "Иваново детство" Тарковского, "Был месяц май" Хуциева, "Не горюй!" Данелии, "Радости и печали маленького лорда" Попова.
Случаев, когда мне понравились экранизации хрестоматийных произведений классики, очень мало. Не напрягая памяти могу назвать только два: "Собачье сердце" Бортко и "Станционный смотритель" Соловьева.
Если фильм сделан по книге, которую я не читал, то, скорее всего, я отложу просмотр до знакомства с первоисточником.
Вообще же кино, как и литература, бывает художественным и ремесленным. Второе представляет небольшой интерес в обоих случаях, и в книгах, и в кино. Но если оба произведения являются фактами искусства, то нужно понимать их разнородность. Хороший режиссер может следовать "букве" произведения, может парить фантазией сколько угодно. Весь вопрос в мере таланта (что я сказал уже в самом начале).
Vasja Pupken Мастер (1737) 1 год назад
задайте все вопросы по отдельности. слишком много.
Ден SSS Просветленный (30630) 1 год назад
главная проблема,в основном, в разнице о пердставлении внешнего и пластического типажа персонажей у режиссеров и читателей, ну и существенное искажение сюжетных линий, мотиваций персонажей, перестройки психологии героев. Иногда читатели готовы принимать новые образы и различные интерпретации, иногда категорически нет. Тут уже работают личные тригеры все индивидуально.)

лично мне очень глянулся британский сериал "Война и мир" 2016 ,
"Благие знамения" 1 сезон (Пратчетт/Гейман, но я не читал роман)
Набоков "Лолита"1997 , Ивлин Во "Возвращение в Брайдсхед" (мини–сериал 1981)

по Чехову ("Плохой хороший человек", "Неоконченная пьеса для мех пианино", "Мой ласковый и нежный зверь", "Невероятное пари" и т.д.),
Гоголь ("Мертвые души" с Калягиным,"Женитьба"),
Горький "Жизнь Клима Самгина", Лондон "Морской волк",
Конан Дойл "Шерлок Холмс и др.Ватсон",
Стивенсон "Приключения принца Флоризеля", "Остров сокровищ"(мини сериал с Сильвером-Борисовым)
Агата Кристи "Десять негитят" (но британский сериал "И никого не стало" нрвится на порядок больше, все таки соотечественники ни разу не англичане)). "Тайна "Черных дроздов"
"Место встречи изменить нельзя" (книгу не читал, насколько знаю киноверсия лучше первоисточника)
Войнич "Овод"с Харитоновым
в рф -
Достоевский "Идиот" (сериал),Лермонтов "Герой нашего времени", Акунин "Турецкий гамбит","Пелагия и белый бульдог", Булгаков "Собачье сердце"
из американского -
по Кингу "Лангольеры", "Тайное окно" и "Сияние" (мини сериал 1997)
Наташа Высший разум (306428) 1 год назад
  1. "Поворот винта" 1999 года, потому Генри Джеймс написал книгу о привидениях, в которой привидения так и не появляются (они даны только в субъективных ощущениях главной героини), так и Бен Болт снял фильм, в котором зритель не видит привидений, а видит только главную героиню, утверждающую, что она видит привидения. С некрасивой актрисой в главной роли - аутентично.
  2. Когда как. Интерпретации бывают изумительными.
  3. Скорее всего, я сначала прочитаю книгу, потом посмотрю экранизацию. Но бывают накладки.
  4. Да, можно. Закон этого не запрещает. А если кто-то начнет вопить по поводу того, что я расистка, раз мне не нравится негр в роли Роланда из Гилеада, я вообще не стану его опровергать, просто проигнорирую.
  5. Да что угодно!
Alex K Искусственный Интеллект (167820) 1 год назад
  1. "Десять негритят" Говорухина и его же "Место встречи изменить нельзя", "Собачье сердце" Бортко, м/ф "Сражение" по Стивену Кингу, "Дюна" Вильнёва.
  2. По разному бывает, взять того же любителя "дословных экранизаций" Бортко, "Собачье сердце" получилось почти шедевр, а "Тарас Бульба" - унылое гуано.
  3. Если есть возможность - лучше сначала прочту книгу.
  4. Не стоит, иногда некоторая правка сюжета, как например, "Десять негритят" Говорухина, идёт только на пользу.
  5. Не думаю, кино выразительней спектакля/оперы.
Aleksey_98 Просветленный (22475) 1 год назад
Проблема экранизаций: авторское видение, режиссёр видит произведение по-своему, поэтому вы, просматривая фильм, сталкиваетесь с тем, что ожидали не того.
Похожие вопросы