Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто-нибудь знает стихотворение где смешан русский и французский язык?

White Chocolate ☕ Мыслитель (5248), закрыт 1 неделю назад
Очень нужно стихотворение где смешаны два языка, может быть его пародируют или есть хотя бы слова, не важно во франц русские или в русс французские. Спасибо заранее.
Лучший ответ
Сергей Смолицкий Искусственный Интеллект (232453) 1 месяц назад
Не стихотворение, а пребольшая поэма Ивана Мятлева "Сенсации и замечания госпожи Курдюковой".
Начинается так:
Мне сказали доктора:

«Мадам Курдюков! Пора
Вам бы на воды в Германью…
Там найдете вы компанью
Лордов, графов и князей —
Препорядочных людей.
Вам понравится Европа.
Право, мешкать иль не фо па,
А то будете малад.
Отправляйтесь-ка в Кронштадт».
Вот в дорогу я пустилась:
В город Питер дотащилась
И промыслила билет
Для себя, э пур Анет,
И пур Харитон ле медник.
Сюр ле пироскаф «Наследник»
Погрузила экипаж,
Приготовилась в вояж.
Полностью здесь: https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B8_%D0%9A%D1%83%D1%80%D0%B4%D1%8E%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_(%D0%9C%D1%8F%D1%82%D0%BB%D0%B5%D0%B2)
Остальные ответы
Михаил Злобин Ученик (222) 1 месяц назад
Вы по ел вы рырундаофйпцгей ндурюатййпц
К.Бальмонт Высший разум (164593) 1 месяц назад
МАКАРОНИЧЕСКИЕ СТИХИ, макароническая поэзия (итал. poesia maccheronica, от maccheroni — макароны) — шуточные или сатирические стихи, текст которых пересыпан иностранными словами или словами, составленными на иностранный манер. В России славу автора макаронической поэмы снискал поэт середины 19 в. Иван Мятлев, написавший сатирические «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л’этранже», где высмеяно преклонение малокультурной части дворянства перед всем иностранным и увлечение французским языком. Стихи поэмы Мятлева уснащены французскими словами, написанными к тому же русскими буквами, что усиливает комизм поэмы:
Вот в дорогу я пустилась:
В город Питер дотащилась
И промыслила билет
Для себя э пур Анет,
Э пур Харитон ле медник.
Сюр ле пироскаф «Наследник»,
Погрузила экипаж,
Приготовилась к вояж.
Но на Бердовой машине
Вздумалось моей кузине
Бедную меня, малад,
Проводить жюске Кронштадт.
Берег весь кишит народом
Перед нашим пароходом:
Де мамзель, де кавалье,
Де попы, де зофисье,
Де коляски, де кареты,
Де старушки, де кадеты —
Одним словом всякий сброд...
Похожие вопросы