Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему вопрос "Где я?" переводится на английский как "Where I am?"

(⁠ノ⁠`⁠⌒⁠´⁠)⁠ノ⁠┫⁠:⁠・⁠┻⁠┻ Ученик (161), закрыт 1 месяц назад
Почему вопрос "Где я?" переводится на английский как "Where I am?", а не "Where am I?"
Лучший ответ
Tails Мудрец (14084) 1 месяц назад
В этом случае обе версии перевода одинаково корректны и приемлемы. Однако, в разговорной речи некоторые языки используют различные конструкции для передачи вопроса о своем местонахождении.
Остальные ответы
セルゲイチェルノフ Искусственный Интеллект (241923) 1 месяц назад
от перестановки мест слагаемых сумма меняется?
Log Gol Профи (873) 1 месяц назад
Потому что ты не скажешь где есть я, ты скажешь где я есть. Эм можно теоритически перевести как есть(всымсле присутствие)
МаксимИскусственный Интеллект (198724) 1 месяц назад
Почему не скажешь?
Log Gol Профи (873) Максим, я не разрешу?
’glogang ’’ Ученик (179) 1 месяц назад
потому что я так сказал наху
Lola rennt Искусственный Интеллект (165818) 1 месяц назад
Вы хотя бы источник укажите, где он так переводится.
Funnypepper Искусственный Интеллект (388117) 1 месяц назад
Вопрос "Где я?" переводится как Where am I?
Если это часть сложноподчинённого предложения ("Не подскажете/я не знаю/интересно, где я"), тогда переводится как where I am.
Похожие вопросы