Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему татарский и грузинский языки похожи?

Объебаный Носок Ученик (96), открыт 3 недели назад
Грузинский язык не входит ни в одну языковую группу, а создаёт свою собственную - картвельскую. И в целом вроде бы считается уникальным языком. Но моя знакомая татарка, побывавшая в Грузии, говорит, что язык очень похож на татарский, имеет много общих слов и речевых оборотов. Есть идеи, почему так?
6 ответов
Ромозен Вагитов Ученик (121) 3 недели назад
Плагиат Татарского
Объебаный НосокУченик (96) 3 недели назад
Ну, грузинский язык один из самых древних, первый письменный литературный памятник относят к V веку н.э.
Ромозен ВагитовУченик (121) 3 недели назад
Вообще срать это тюркский язык тоже не из новых я хоть и сам не тюрк
)|(èJŁÊŹŅbĺî πpéĐVõĎI/IŤĘĽ 《ĒĹ BŔŪ§》 Искусственный Интеллект (133899) 3 недели назад
Потому что никуя не похожи, Азербайджанский больше похож
Объебаный НосокУченик (96) 3 недели назад
Я не спрашивала, какой больше похож. Я спрашивала, что связывает татарский и грузинский языки, почему они имеют одни и те же обороты? Я живу в Тбилиси, я общаюсь с носителями грузинского, которые согласны, что язык похож и на татарский, и на турецкий, и на азербайджанский, т.е. на тюркские языки.
Маил Мамишев Гений (97094) 3 недели назад
В Грузии проживает много азербайджанцев. Вероятно, она их видела.
Объебаный НосокУченик (96) 3 недели назад
Может быть. Спасибо за ответ)
Артём Цикунов Мастер (2048) 3 недели назад
Есть кроме генетической,типологическая классификация языков.Некоторые языки могут иметь разное происхождение,но общие черты.
Валентин Мельников Высший разум (273244) 2 недели назад
Абсолютно не похожи.

Хотя для человека, никакими языками не владеющего, чужие языки могут казаться похожими - тем, что все непонятны. Особенно если он и не в курсе - какой язык слышит.
Ваша знакомая, скорее всего, слышала не грузинский, а азербайджанский.
iQ Высший разум (114749) 2 недели назад
Такое бывает,если два народа,хотя бы и совершенно не родственные,живут в одном регионе и регулярно контактируют(при этом даже неважно,дружат они или враждуют!).Конечно,в такой ситуации всегда идёт интенсивный межъязыковой обмен.Классический пример - идиш,язык европейских евреев(ашкенази),впитавший огромное число германизмов и славянизмов.
Похожие вопросы